Misteri Boys Before Flower

Misteri Boys Before Flower

Senin, 16 Maret 2009 | 17:06 विब

Cast & Story

  • Perusahaan JANDI Qum (ekor kuda Makino) / Song ke jaringan
  • Jaringan perusahaan JUNPYO (Tsukasa道明寺) / Lee Min-ho
  • Yoon JIFU peran (dan花沢) / Hyun Kim
  • Perusahaan JANDI Qum (sebagai IJON Seo (J. Gross Seomun) / Kim Bum
  • Ubin sebagai Song (Akira Mimasaka) / Joon Kim
イ・ミンホ公式サイト
KBS Download MallへSS501公式ファンサイト
キム・ボム公式サイト
T-MAX公式サイト

韓国版「花より男子」人物相関図 Korea versi "Hana Yori Dango" diagram angka korelasi


人物相関図

TEMPO Interaktif, Jakarta: Kepopuleran memang berharga mahal. Serial terpopuler di Korea Selatan yang hingga kini masih kejar tayang, Boys Before Flower atau Boys Over Flower atau Kgotboda Namja, terus dirundung masalah. Serial yang diadaptasi dari manga berjudul Hana Yori Dango karya Yoko Kamio dan sudah dibuat serial dalam versi Jepang dan Taiwan ini seperti menyimpan kutukan.

Selama proses produksi serial yang menyebabkan demam Boys Before Flower di Korea ini berlangsung, sudah empat pemain mengalami kecelakaan mobil. Kebetulan keempatnya merupakan pemeran utama serial bernama Meteor Garden versi Taiwan dan Hana Yori Dango versi Jepang itu. Tiga di antaranya adalah anggota F4, yakni Kim Hyun-joong, Kim Bum, dan Kim Joon, serta pemeran utama wanita, Goo Hye-sun, yang berperan sebagai Geum Jan-di (versi Taiwan bernama San Chai).

Kecelakaan terakhir menimpa Goo Hye-sun, yang terjadi pada 28 Februari lalu, dan membuatnya harus dirawat selama beberapa hari di rumah sakit. Meski tak mengalami luka serius, wajahnya membengkak hingga menyebabkan rumah produksi di bawah naungan KBS2 yang menyiarkan serial fenomenal itu terpaksa hanya menayangkan satu episode pada pekan pertama bulan ini. Penyebabnya, kemunculan Jan-di pada episode 17 amat banyak.

Belum selesai keterkejutan pemirsa, pada 7 Maret lalu atau sepekan setelah peristiwa kecelakaan Goo Hye-sun, Jang Ja-yeon, pemeran Sunny, satu dari tiga gadis kaya pengganggu Jan-di, tewas gantung diri di rumahnya di Bundang. Kakaknya menemukannya pada pukul 19.30 waktu Korea. Ja-yeon, 27 tahun, gadis lulusan Chosun University--universitas tertua dan prestisius di Korea Selatan--dilaporkan mengalami depresi berat sejak kedua orang tuanya tewas akibat kecelakaan mobil sepuluh tahun lalu.

Namun, teman-teman terdekatnya mengatakan Jang Ja-yeon mengalami banyak masalah dengan manajemennya, terutama yang berkaitan dengan proses pembuatan serial Boys Before Flower. Beberapa jam sebelum tewas, ia menelepon temannya dan mengatakan, "Masalah ini terlalu sulit dan saya ingin mati."

Seorang kru serial ini mengeluhkan masalah yang tak henti-hentinya dialami mereka. "Begitu banyak hal buruk yang terjadi dan mengapa terus terjadi." Ia mengatakan tewasnya Ja-yeon membuat para artis dan kru serial itu merasa syok. "Saya harap kami bisa menyelesaikan sinetron ini tanpa ada kecelakaan lagi."

Mungkin ini sebabnya, serial tersebut tak seperti serial lain yang mendapatkan rating tinggi lalu menambah episode. Boys Before Flower memang ditambah episodenya, tapi hanya satu episode saja menjadi 26. Sebelum memakan korban lagi, ada baiknya para kru film tersebut mencontoh tradisi pembuatan film horor Indonesia, yang meruwat lokasi syuting agar tidak terjadi masalah.


Tampilkan posting dengan label Hana Yori Dango versi Korea. Tampilkan semua posting

| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]



Seoul YWCA called the KBS drama "Boys over Flowers" an "absolute failure" in its latest monitoring report. Seoul YWCA disebut KBS drama "Boys over Flowers" yang "mutlak kegagalan" dalam laporan terbaru pemantauan.

According to a group of university students who participated in the assessment of the drama, the Cinderella story became immensely popular thanks to its good-looking cast and easy-to-understand storyline. Menurut sekelompok mahasiswa yang berpartisipasi dalam penilaian dari drama, cerita Cinderella yang menjadi sangat populer berkat yang cakap dilemparkan dan mudah untuk memahami storyline.

However, the group pointed out that the drama failed to deliver more than a worn-out story involving violence in school, teenagers indulging in pleasure and prejudice toward others based on their appearance and social class. Namun, kelompok mengatakan bahwa drama gagal untuk menyampaikan lebih dari satu cerita lusuh melibatkan kekerasan di sekolah, remaja indulging dalam kegembiraan dan prasangka terhadap orang lain berdasarkan penampilan dan kelas sosial. It added that the leading female character named Geum Jan-di particularly failed to convince being passive and dependent, yet cocky at times. Ia menambahkan bahwa awalan karakter perempuan bernama Geum-Jan khususnya di gagal meyakinkan yang pasif dan tergantung, namun pada sombong kali.

The report concluded that the 25-part drama series was the epitome of materialism and the Cinderella complex, and has set a bad example for Korean dramas. Laporan menyimpulkan bahwa 25-bagian drama seri merupakan singkatan dari materialisme dan Cinderella kompleks, dan telah menetapkan contoh buruk untuk korea drama.

Korea Herald Korea Herald

| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]

*new* * baru *

OST 2 OST 2

[Drama] Boys Over Flowers KBS 2008 (Tron OST2)


2009-03-06 2009-03-06
OST OST
TV 드라마케이티에프뮤직 TV 드라마 케이티에프 뮤직

Right click and Save as... Klik kanan dan Simpan sebagai ...

1 Say Yes - 티맥스(T-MAX) 1 Katakanlah Ya - 티맥스 (T-MAX)
2 Wish Ur My Love - 티맥스(T-MAX), 제이(J) 2 Wish Ur My Love - 티맥스 (T-MAX), 제이 (J)
3 아쉬운 마음인걸 –是可惜的心 에이스타일(A`ST1) 3 아쉬운 마음 인걸 -是可惜的心에이 스타일 (A `ST1)
4 애인만들기 –打造爱人 SS501 4 애인 만들기 -打造爱人SS501
5 어떡하죠 – 怎样做 지선 智善 5 어떡하죠 -怎样做지선智善
6 Love Is Fire - 카라(Kara) 6 Love is Fire - 카라 (Kara)
7 Love U – 하울 Howl 7 Love U - 하울 Howl
8 사랑같은 거2 –爱情那样的事情 브랜뉴데이(Brand New Day) 8 사랑 같은 거 2 -爱情那样的事情브랜 뉴 데이 (Brand New Day)
9 눈물이 난다 –眼泪流出来 이상곤 李上坤 9 눈물 이 난다 -眼泪流出来이상곤李上坤
10 Cellogic – 김영민 金英民 10 Cellogic - 김영민金英民
11 다가가다 –接近 Various Artists 11 다가 가다 -接近Various Artists
12 낯선 해 – 看不惯的年纪Various Artists 12 낯선 해 -看不惯的年纪Various Artists
13 사랑을 –爱 위하여 韦夏吕 13 사랑 을 -爱위하여韦夏吕

BOF Special Edition BOF Special Edition
1 행복이란 - 김현중 1 행복 이란 - 김현중
2 곡 정보 보기 가슴이 어떻게 됐나봐 A&T 2 곡 정보 보기 가슴 이 어떻게 됐나봐 A & T
3 곡 정보 보기 나쁜 마음을 먹게해 (Ballad Ver.) T-MAX 3 곡 정보 보기 나쁜 마음 을 먹게해 (kidung Ver.) T-MAX
4 곡 정보 보기 나쁜 마음을 먹게해 (Dance Ver.) T-MAX 4 곡 정보 보기 나쁜 마음 을 먹게해 (Dance Ver.) T-MAX

Link MU MF Link MU MF

Source : Mardi09 @ soompi.com Sumber: Mardi09@soompi.com


| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]



It will present an opportunity to obtain their personal items Akan memberikan kesempatan mereka untuk memperoleh barang-barang pribadi

Good Neighbors, an international charity, said Wednesday that the stars of the recent KBS2 hit drama “Boys over Flowers” -- Kim Beom, Kim Hyun-joong, Kim Joon, Ku Hye-sun and Hy Lee Min-ho -- donated their personal prized items to a charity auction for poor children. Tetangga yang baik, amal internasional, Rabu mengatakan bahwa bintang-bintang yang baru-baru tekan KBS2 drama "Boys over Flowers" - Beom Kim, Joong-Hyun Kim, Joon Kim, Hye-Ku dan Minggu Hy Lee Min-ho - sumbangan mereka pribadi berharga item lelang ke lembaga amal untuk anak-anak miskin.

Hosted by the online bookstore Libro and sponsored by KBS and Group Eight, the production company of “Boys over Flower,” the auction will be held on the bookstore's website from April 8 to 21 under two themes: “Junpyo and Jandi Day” (April 8-14) and “F4 Day” (April 15-21). Diselenggarakan oleh toko buku online Libro dan disponsori oleh KBS dan Kelompok Delapan, produksi perusahaan "Boys over Bunga," pelelangan akan dilaksanakan pada website toko buku dari 8 April sampai dengan 21 di bawah dua tema: "Junpyo dan Hari Jandi" (April 8-14) dan "Hari F4" (15-21 April). Junpyo and Jandi are the names of the leading male and female roles, respectively, and F4 refers to the four male protagonists. Junpyo dan Jandi adalah nama-nama terkemuka peran laki-laki dan perempuan, masing-masing, dan F4 merujuk kepada empat laki-laki protagonists.

The items donated include clothes, purses, and watches as well as clothes and accessories used for the drama. Item sumbangan termasuk pakaian, purses, dan jam tangan serta pakaian dan aksesoris yang digunakan untuk drama. Yoko Kamio, the writer of the original comic book that the drama is based on, donated her illustration works bearing her autograph. Yoko Kamio, penulis buku komik yang asli yang didasarkan pada drama, disumbangkan dia bekerja ilustrasi bearing her autograph.

All proceeds will go to Good Neighbors' campaign to send poor children around the world to school. Semua hasil akan pergi ke Bagus Tetangga 'kampanye untuk mengirim anak-anak miskin di seluruh dunia untuk sekolah.

Source: KBS Global Sumber: KBS Global
| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]

The industry for male cosmetics is booming as men start to take greater pride in their grooming Industri kosmetik adalah untuk laki-laki sebagai laki-laki kerdum mulai mengambil lebih bangga mereka dandan


Women are still more likely to buy cosmetics for their Perempuan masih lebih besar untuk membeli kosmetik untuk mereka
male partners, but men are starting to buy for themsel- mitra laki-laki, namun laki-laki yang mulai membeli untuk themsel -
ves, too. ves, too. [JoongAng Ilbo] [JoongAng Ilbo]

Long hair. Rambut panjang. A clean cut. J bersih potong. An unblemished complexion. An unblemished complexion. This is the look that women like to see in men these days. Hal ini terlihat bahwa perempuan yang ingin melihat laki-laki di hari-hari ini. So if you are a well-built, unshaven tough guy with a crew cut, you can forget about making it as a TV star for the moment. Jadi jika anda yang baik dibangun, yg tak dicukur tough guy dengan gunting papan, Anda dapat membuat lupa tentang sebagai TV star for the moment.


G-Dragon of the boy group Big Bang poses in G-Dragon dari anak grup Big Bang dalam poses
makeup. makeup. / YG Entertainment / YG Hiburan

The proof is in the ratings. Bukti yang berada di peringkat. The weekly KBS2-TV drama "Boys Over Flowers," which revolved around four rich kids with "pretty boy" looks, drove women crazy and commanded a 30 percent audience share by the time the final episode was broadcast last month. Mingguan KBS2 TV-drama "Boys Over Flowers", yang bergulir sekitar empat anak-anak kaya dengan "pretty boy" Tampaknya, drove crazy perempuan dan memerintahkan 30 persen saham penonton pada saat akhir episode telah disiarkan bulan terakhir.



It's no wonder that despite a pulverized economy in which media companies are scrabbling around for advertising revenue, the show, which was based on a manga from Japan, had few problems attracting sponsors. Ini tidak mengherankan bahwa walaupun lumat ekonomi di mana perusahaan media scrabbling sekitar pendapatan untuk iklan, acara, yang berdasarkan manga dari Jepang, telah menarik beberapa masalah sponsor.

How did such a feminine look for guys get so popular? Bagaimana seperti feminine guys mencari mendapatkan begitu populer? For middle-aged men today, it's a far cry from the definition of "cool" that was popular until fairly recently. Untuk laki-laki berusia-tengah hari ini, sangat jauh sekali dari yang dimaksud dengan "cool" yang cukup populer sampai baru-baru ini.



Popular TV dramas like "Boys Over Flowers" depicting Drama TV populer seperti "Boys Over Flowers" depicting
well groomed men with long hair reflect a changing social groomed baik laki-laki dengan rambut panjang yang mencerminkan perubahan sosial
attitude toward feminine looking males. sikap terhadap wanita melihat laki-laki. [JoongAng Ilbo] [JoongAng Ilbo]

"They all look so girlie!" "Mereka semua terlihat begitu girlie!" said Park Jong-sik, 38, a lawyer working in downtown Seoul. kata Park Jong-Sik, 38, seorang pengacara yang bekerja di Seoul. "They are thin like tin cans. And the hair! I can't stand it! They look so pathetic!" "Mereka yang tipis seperti timah kaleng. Dan rambut! I can't stand it! Mereka terlihat begitu pathetic!"

He is not the only one with such views. Dia bukan satu-satunya dengan dilihat. Kim Young-seok, 44, a retired military drill instructor, was equally appalled. Kim Young-seok, 44, seorang pensiunan militer pelatih berbaris, adalah sama appalled. "Sometimes I wonder how they can make it through boot camp." "Kadang-kadang saya bertanya-tanya bagaimana mereka bisa melalui boot camp."

But such complaints fall on deaf ears, especially when this new look for men is raking in huge profits for the cosmetics industry. Keluhan seperti itu tetapi tdk diperhatikan, terutama ketika baru ini mencari laki-laki di penggarukan besar keuntungan bagi industri kosmetik.

Hyundai Department Store, one of the nation's major retailers, announced earlier this week that it was planning to increase the size of its male sales staff. Hyundai Department Store, salah satu bangsa besar pengecer, diumumkan sebelumnya minggu ini bahwa ia berencana untuk meningkatkan ukuran dari penjualan staf laki-laki.

In 11 stores around the country there are now 36 men selling cosmetics, up from 22 last year. Di 11 toko di seluruh Indonesia sekarang terdapat 36 orang yang menjual kosmetik, lebih dari 22 tahun terakhir.

Department officials say getting more men behind the counter is a marketing tool catering to a rising need in their stores: Men feel less embarrassed talking to a male representative about their cosmetics needs, and women planning to buy items for their husbands or boyfriends think a male sales rep will have better insight into what to purchase. Departemen pejabat mengatakan mendapatkan lebih banyak laki-laki di belakang meja adalah alat pemasaran katering harus naik ke sebuah toko di: Pria kurang merasa malu untuk berbicara tentang seorang laki-laki wakil mereka kebutuhan kosmetik, dan wanita berencana untuk membeli item untuk suaminya atau boyfriends pikir seorang laki-laki sales rep akan ada informasi tentang apa yang lebih baik untuk membeli.

"When we first started out I think there was some doubt even within the company whether there was any growth potential," said Ahn Hyun-jung, a saleswoman in her fifth year at the Lab counter at Lotte Department Store. "Ketika kami pertama dimulai saya pikir ada beberapa keraguan bahkan dalam perusahaan apakah ada setiap potensi pertumbuhan," kata Ahn Hyun-jung, seorang pelayan toko di tahun kelima di Lab counter di Lotte Department Store.

In other words, few people could believe that one day the average male customer would forgo a splash of Old Spice and opt for brands geared toward men like Biotherm, Lab and Amorepacific and their full range of lotions, sprays, ointments, tonics, gels and creams. Dengan kata lain, beberapa orang bisa percaya bahwa satu hari rata-rata laki-laki akan meninggalkan kebiasaan pelanggan yang splash dari Old Spice dan memilih merek diarahkan untuk menuju manusia seperti Biotherm, Lab dan Amorepacific dan penuh berbagai lotions, semprot, ointments, tonics, dan gels krim.

"In the past, customers were embarrassed to ask for specifics about products. They wanted to buy things as quickly as possible and then disappear," Ahn added. "Pada masa lalu, para pelanggan yang malu untuk meminta secara khusus tentang produk. Mereka ingin membeli sesuatu secepat mungkin dan kemudian menghilang," tambah Ahn.

Not anymore. Tidak lagi. These days, sales reps of both sexes face a barrage of questions every day from men hunting for the right eye cream. Hari-hari ini, penjualan dari kedua jenis kelamin reps menghadapi serangan dgn kata-kata pertanyaan setiap hari dari orang yang tepat untuk berburu eye cream.

Kim Young-su, who identified himself as an office worker in his late 20s, had just bought a product after a 30-minute consultation. Kim Young-su, yang mengidentifikasi dirinya sebagai seorang pekerja kantor di akhir tahun 20-an, baru saja membeli produk setelah 30 menit konsultasi.

Why? Mengapa? He's worried about looking old. Dia khawatir tentang cari lama.

"I feel good because I know I am taking good care of myself," he said. "Saya merasa baik karena aku tahu bahwa aku mengambil perhatian baik dari diri sendiri," ujarnya.

But it wasn't always like this. Tetapi tidak selalu seperti ini. Ahn vividly remembers when she could barely sell 200,000 won ($151.80) worth of Lab cosmetics in a day. Ahn vividly mengingat ketika dia bisa menjual hampir 200.000 won ($ 151.80) senilai Lab kosmetik dalam satu hari.

Today, she sells five times that amount. Hari ini, dia menjual lima kali jumlah. Incredibly, her booth has the lowest sales volume among the 23 Lab stores around the country. Luar biasa, dia booth memiliki volume penjualan terendah di antara 23 Lab toko di seluruh Indonesia.

"Business is really good and we're getting free trips abroad from the company as a bonus," a beaming Ahn said, adding that the highest sales volume is generated by the company's flagship store in the first floor of the department store, which typically posts sales of 100 million won per month. "Bisnis sangat bagus dan kami mendapatkan perjalanan gratis ke luar negeri dari perusahaan sebagai bonus," kata Ahn a beaming, menambahkan bahwa tertinggi volume penjualan yang dihasilkan oleh perusahaan kapal toko di lantai pertama di department store, yang biasanya posting penjualan 100 juta won per bulan.

A recent company survey revealed that military personnel who usually work outdoors were especially interested in the company's products. Sebuah perusahaan survei mengungkapkan bahwa personil militer yang biasanya bekerja di luar rumah terutama yang tertarik dengan produk-produk perusahaan.

With such growth it's no wonder that cosmetics industry officials are keeping a close eye on the male cosmetics segment, viewing it as the next golden egg. Dengan pertumbuhan itu tidak mengherankan bahwa industri kosmetik pejabat adalah mempertahankan menutup mata laki-laki pada segmen kosmetik, melihatnya sebagai telur emas berikutnya.

"We actually think the pace of growth is slower than we expected," said Lee Hae-jin, an official with Amorepacific, which produces male cosmetics lines such as Hera. "Kami sebenarnya rasa kecepatan yang lebih lambat dari pertumbuhan yang kita harapkan," kata Lee hae-jin, seorang pejabat dengan Amorepacific, laki-laki yang memproduksi kosmetik baris seperti Hera.

"The market started to take off in 2000 and I think a lot of has to do with the social changes. Before, if you looked clean people thought you were gay but now if you are well groomed, people think you have good manners," Lee said. "Pasar mulai berangkat pada tahun 2000 dan saya pikir banyak yang harus dilakukan dengan perubahan sosial. Sebelumnya, jika Anda melihat orang-orang bersih pikiran Anda gay tetapi sekarang jika Anda groomed baik, orang-orang berpikir Anda memiliki kesantunan," lee said.

However, 80 percent of total sales are still made by women. Namun, 80 persen dari total penjualan masih dilakukan oleh perempuan.

"Our strategy is to get men to ask their girlfriends and wives to buy a product but our ultimate goal is to make them buy the products themselves," Lee said. "Strategi kami adalah untuk laki-laki bertanya kepada isteri girlfriends dan membeli produk tetapi tujuan utama kami adalah untuk membuat mereka membeli produk itu sendiri," kata Lee.

That's why Amorepacific is actively organizing grooming classes at college campuses and workplaces that teach men anything from the importance of skin care to how to dress in style. Itulah mengapa Amorepacific secara aktif mengorganisasikan dandan kelas di kampus kampus dan tempat kerja yang mengajarkan manusia apa-apa dari pentingnya perawatan kulit untuk bagaimana gaya pakaian dalam.

Industry experts say a market that was worth around 320 billion won in 2003 stood at an estimated 620 billion won last year thanks to an average 17 percent growth rate over the past few years. Industri ahli mengatakan pasar yang bernilai sekitar 320 miliar won pada tahun 2003 berdiri di sekitar 620 miliar won tahun berkat rata-rata tingkat pertumbuhan 17 persen selama beberapa tahun.

Considering that the overall growth rate for the cosmetic market stands at 3 percent, the numbers are staggering and one of the reasons top male actors such as Jang Dong-gun are featured in cosmetics advertisements. Mempertimbangkan bahwa keseluruhan tingkat pertumbuhan pasar kosmetik untuk berdiri di 3 persen, angka-angka yang mengejutkan dan salah satu alasan atas aktor laki-laki seperti Jang Dong-gun yang ditampilkan dalam iklan kosmetik. "Those who invested early in this market look pretty smart right now," said Lee. "Mereka yang awal investasi di pasar ini terlihat cantik pintar sekarang," kata Lee.

The total market share of the male cosmetic market is said to be around 10 percent while some predict that it could grow to as much as 20 percent, which is about the same as neighboring Japan, where the idea of feminine-looking men with long hair has been around for a long time. Total pasar pada laki-laki kosmetik pasar dikatakan sekitar 10 persen, sedangkan beberapa memprediksi bahwa untuk dapat tumbuh sebesar 20 persen, yang adalah sama seperti tetangga Jepang, di mana gagasan tentang wanita-cari laki-laki dengan rambut panjang telah sekitar untuk waktu yang lama.

The spillover to the cosmetic industry is also being felt in other sectors such as the plastic surgery industry. Yang kelebihan kepada industri kosmetik yang juga dirasakan di sektor lainnya seperti industri operasi plastik.

In a recent poll by Saramin, a job search site, 31.3 percent of 1,342 people surveyed said they were willing to undergo plastic surgery in order to get a job. Dalam jajak pendapat terakhir oleh Saramin, sebuah situs pencarian kerja, 31,3 persen dari 1.342 orang yang disurvei mengatakan mereka bersedia untuk menjalani operasi plastik untuk mendapatkan pekerjaan.

More than half of the people polled believed physical appearance forms part of a person's competitive edge. Lebih dari separuh dari orang-orang yang beriman polled tampilan fisik merupakan bagian dari orang tepi kompetitif.

For young females the approach taken by young males who groom themselves is just a simple way of looking clean. Untuk anak perempuan dengan pendekatan yang dilakukan oleh anak laki-laki laki-laki yang sendiri hanya sederhana cara cari bersih.

"I feel good when my boyfriend looks clean," said Lee Jee-seon, 26, a graduate school student. "Saya merasa baik ketika pacar saya terlihat bersih," kata Lee jee-seon, 26, lulusan sekolah siswa. "I don't want him to look in the mirror for hours but he has to look neat." "Saya tidak ingin dia untuk berkaca berjam-jam, tetapi ia telah melihat rapi."

While many South Korean male entertainers sport a feminine look, not much fuss is raised about that person's sexuality, unlike in other countries such as the United States, something that scholars attribute to the fading lines used to define what constitutes being a man. Meskipun banyak laki-laki Korea Selatan entertainers olahraga yang feminine melihat, tidak banyak cingcong ditinggikan tentang orang seksualitas, tidak seperti di negara-negara lain seperti Amerika Serikat, sesuatu yang sarjana atribut ke kepudaran baris digunakan untuk menentukan apa yang merupakan seorang laki-laki.

Despite the surge in some industries due to the changing perception, some scholars argue that the phenomenon does not mean a fundamental change in society. Meskipun gelombang besar di beberapa industri karena perubahan persepsi, beberapa cendekiawan memperdebatkan bahwa fenomena tidak berarti sebuah perubahan mendasar di masyarakat.

"The current trend is nothing more than the introduction of an unfamiliar or novel image and it does not signify a boost in the social acceptance of female or homosexual culture as a whole," Lim In-sook, a professor of sociology at Korea University, says in a study published in the Korea Journal last year. "Tren saat ini tidak lebih dari pengenalan sebuah novel asing atau gambar dan tidak menandakan sebuah dorongan dalam penerimaan sosial perempuan atau homoseksuil budaya secara keseluruhan," Dalam Lim-sook, seorang profesor dari sosiologi di Universitas Indonesia, mengatakan dalam sebuah studi yang diterbitkan dalam Jurnal Korea tahun lalu.

"Rather, Korea's consumption industry and mass media are merely sensitive to the changes in Western society that promote the image of the grooming male." "Sebaliknya, Korea konsumsi dan industri media massa yang hanya peka terhadap perubahan dalam masyarakat Barat yang mempromosikan gambar yang dandan laki-laki."

For sure, the changes are centered on a man's physical appearance. For sure, perubahannya pada seorang laki-laki dari tampilan fisik. Ah Mi, a hair designer who works at a hair salon in Cheongdam-dong, southern Seoul, points out that men are wearing their hair much longer than before. Mi ah, rambut seorang desainer yang bekerja di salon rambut di Cheongdam-dong, selatan Seoul, mengatakan bahwa laki-laki yang memakai rambut mereka lebih lama daripada sebelumnya.

"My male customers like to have hairstyles for which you need longer hair. It used to be that men would come in and just say, 'Give me a short back and sides.' "Saya laki-laki pelanggan mau hairstyles yang memerlukan rambut lagi. Ada yang digunakan untuk laki-laki yang akan datang dan hanya mengatakan," Berilah saya singkat dan sisi belakang. Now, they are very specific about what they want and I think that's the biggest change. They are not afraid to say how they want to look." Sekarang, mereka sangat spesifik tentang apa yang mereka inginkan dan saya pikir that's the biggest change. Mereka tidak takut untuk mengatakan bagaimana mereka ingin lihat. "


Credits : Brian Lee (africanu@joongang.co.kr) Kredit: Brian Lee (africanu@joongang.co.kr)
Source : Sumber: JoongAng Daily JoongAng Harian

| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]




A party was held on Wednesday to mark the show's ending. Sebuah pesta diadakan pada hari Rabu yang menandai akhir dari acara ini.

The KBS2 mega hit drama "Boys over Flowers" ended its three-month run on Tuesday. Mega hit the KBS2 drama "Boys over Flowers" berakhir dengan tiga bulan berjalan pada Selasa. To celebrate its success, the drama team held a party at the Imperial Palace Hotel in Seoul on Wednesday. Untuk merayakan keberhasilan, tim drama yang diadakan pesta di Hotel Istana Kerajaan di Seoul pada hari Rabu.

Lee Min-ho, who played one of the protagonists, Gu Jun-pyo, said, "We had spent most of our time together while shooting it for five months, so we got really close and got to share lots of good memories. I will not be able to forget it because I enjoyed huge popularity, more than I deserved. I am really happy." Lee Min-ho, yang diputar salah satu protagonists, Gu Jun-pyo, mengatakan, "Kami telah menghabiskan banyak waktu bersama kami saat pemotretan untuk lima tahun, sehingga kami benar-benar dekat untuk berbagi dan mendapat banyak kenangan yang baik. Aku tidak akan bisa lupa karena saya menikmati popularitas besar, lebih dari patut saya. saya sangat senang. "

Ku Hye-sun, who played the female leading role of Geum Jan-di, said, "I was happy to appear in the drama. It was hard to work under a tight schedule as the shooting usually continued into the night, almost every night, but it was a great experience." Ku Hye-Minggu, yang memainkan peran perempuan terkemuka yang di-Geum Jan, mengatakan, "Saya senang untuk muncul dalam drama. Ia keras untuk bekerja dibawah jadwal yang ketat seperti biasanya pemotretan terus larut malam, hampir setiap malam , tetapi pengalaman yang besar. "

Kim Hyun-joong, who played another protagonist, Yoon Ji-whoo, said, "This was the first work I took part in after turning actor from singer, and I am so happy that it succeeded. I will always try to give my best whatever I do." Kim Hyun-Joong, yang diputar lain creative, Yoon Ji-whoo, berkata, "Ini adalah pekerjaan pertama saya ikut ambil bagian dalam setelah beralih dari aktor singer, and I am so happy yang berhasil. Aku akan selalu mencoba untuk memberikan saya apapun yang saya lakukan. " He watched the last episode with his fans. Dia watched episode terakhir dengan penggemar.

Kim Joon and Kim Beom, who played the other two protagonists, Song Woo-bin and So Ih-jeong, also shared their feelings by saying, "I feel so lucky that I could make an acting debut through this great drama," and "Living as So Ih-joeng for the last several months was a great pleasure to me." Kim Joon dan Beom Kim, yang dimainkan dengan dua lainnya protagonists, Song Woo-bin dan Jadi Jeong-IH, juga berbagi perasaan mereka mengatakan, "Saya merasa sangat beruntung bahwa saya dapat membuat debut bertindak melalui drama yang besar ini," dan " Jadi, hidup sebagai IH-joeng untuk beberapa bulan terakhir adalah kenikmatan yang besar kepada saya. "

The cast and crew said it was challenging for all of them to be part of the drama since the shooting took place at various local and overseas locations, including New Caledonia and Macau. Yang dilemparkan dan awak berkata ia menantang untuk semua mereka untuk menjadi bagian dari drama sejak bidikan berlangsung di berbagai daerah dan lokasi di luar negeri, termasuk Makau dan Kaledonia Baru.

Meanwhile, the team took a moment to pay a tribute to Jang Ja-yeon, one of the casting members, who committed suicide on March 7. Sementara itu, tim mengambil waktu untuk membayar upeti ke Jang Ja-yeon, salah satu anggota casting, yang melakukan bunuh diri pada 7 Maret. Song Byung-joon, the president of production company Group Eight, said, "I had wished only good things to happen to all of you while shooting the drama, but it seems that my wish was not realized. But still I wish you all the best and appreciate what you've done for the drama." Song Byung-Joon, Presiden dari perusahaan produksi Kelompok Delapan, mengatakan, "Saya hanya berharap telah terjadi baik ke semua gambar yang anda sementara drama, tetapi tampaknya yang ingin saya tidak terwujud. Tapi saya tetap ingin Anda semua terbaik dan menghargai apa yang telah dilakukan untuk drama. "

Song had to beat out many rivals to obtain the right to turn the Japanese comic book into a drama. Lagu harus mengalahkan banyak saingan untuk mendapatkan hak untuk menghidupkan buku komik Jepang menjadi sebuah drama.

Source : Sumber: KBS Global KBS Global
| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]
By Shin Hae-in Shin oleh hae-in



SEOUL, March 31 (Yonhap) -- Some loved it, some despised it. Seoul, 31 Maret (Yonhap) - Beberapa loved it, beberapa hal lemah. But no one will deny KBS TV drama "Boys over Flowers" became an unprecedented phenomenon in South Korea's television industry. Tetapi tidak ada seorangpun yang akan menolak KBS TV drama "Boys over Flowers" menjadi fenomena yang belum pernah terjadi sebelumnya di Korea Selatan dari industri televisi.

Since its first episode aired on Jan. 5, the series found itself at the center of a storm of rumors and controversy: one of its actresses committed suicide, all four main actors were injured in car accidents while rushing through a tight schedule and the show received several warnings from the media watchdog for excessive product placement and vulgar depiction of teenagers. Sejak pertama episode aired on Jan 5, seri itu sendiri ditemukan di pusat dari badai dari rumors dan kontroversi: salah satu actresses melakukan bunuh diri, keempat aktor utama yang terluka dalam kecelakaan mobil saat kesibukan dengan jadwal yang ketat dan menunjukkan menerima peringatan dari beberapa media penjaga untuk penempatan produk berlebihan dan vulgar gambaran remaja. To top it off, the series was repeatedly and harshly criticized for its "unrealistic and silly" plot. To top it off, yang telah berulang kali dan seri dgn keras dikritik karena "tidak realistis dan silly" plot.

But fans stuck with the 25-part series, which recorded an average 30 percent viewer rating at home and was sold to 11 Asian countries including Japan, Taiwan and the Philippines. Tapi fans terjebak dengan 25 bagian-seri, yang tercatat rata-rata 30 persen viewer rating di rumah dan telah dijual ke 11 negara Asia termasuk Jepang, Taiwan dan Filipina. "We could do better if we were to make the drama all over again," said Bae Jong-byung, the drama's planning director, in a recent interview. "Kami dapat melakukan lebih baik jika kita adalah untuk membuat seluruh drama lagi," kata Bae Jong-byung, yang drama dari direktur perencanaan, dalam sebuah wawancara baru-baru ini. "But we are quite satisfied with what we achieved the first time. We managed to create a brand new type of drama." "Tapi kita cukup puas dengan apa yang dicapai pertama kalinya. Kami dikelola untuk membuat jenis baru drama."

"Boys…" is based on a 37-volume Japanese "manga" series which was serialized in a bi-weekly magazine there from 1992 through 2003. "Anak laki-laki ..." dibuat berdasarkan 37 volume Jepang "manga" seri yang serialized di majalah dwi-mingguan di sana dari 1992 sampai 2003. Receiving a top manga award in 1996, the hit comic series has already been adapted into TV dramas in Japan and Taiwan. Menerima penghargaan atas manga pada tahun 1996, klik komik seri telah diadaptasi ke dalam drama TV di Jepang dan Taiwan. The story centers on a working-class girl and four scions of wealthy families who call themselves the "Flower Four (F4)." Cerita yang bekerja di pusat-gadis dan kelas empat scions dari keluarga kaya yang menyebut diri dengan "Empat Bunga (F4)." While struggling to survive in an elite school of rich students, the young girl finds herself falling in love with the group's curly haired leader, who undergoes a transformation sparked by the relationship. Sementara berjuang untuk bertahan hidup di sebuah sekolah elit yang kaya siswa, gadis muda menemukan dirinya jatuh cinta dengan grup curly haired pemimpin yang undergoes transformasi yang menyulut berbagai macam oleh hubungan.

Despite a weak plot and flawed story line, fans say the Korean version still presented the "greatest eye pleasure" among the three adaptations thanks mostly to the show's four main actors. Walaupun yang lemah dan cacat plot cerita baris, fans mengucapkan Korea masih versi yang disajikan "sangat senang mata" di antara tiga adaptasi thanks untuk menunjukkan kebanyakan dari empat pelaku utama. "I loved the comic books back in middle school and was delighted that the TV characters matched my imagination perfectly," said 27-year-old office worker Lee Ja-young. "Saya mencintai buku-buku komik yang kembali di sekolah menengah dan gembira bahwa karakter TV dengan imajinasi saya dengan sempurna," ujar 27 tahun pekerja kantor Lee Ja-muda. "Despite all its shortcomings, the Korean version has the best looking actors and I was happy just at the sight of them." "Meskipun semua kekurangan, yang memiliki versi Korea cari aktor terbaik dan saya senang saja di sisi mereka."

Including Lee Min-ho, who starred as the F4 leader, the four actors were relatively new faces before becoming major stars within a few weeks of the drama's first episode. Termasuk Lee Min-ho, siapa yang memberi bintang sebagai pemimpin F4, empat pelaku yang relatif baru muka sebelum menjadi bintang utama dalam beberapa minggu setelah drama episode pertama. "Our main focus was to cast the most handsome, cutest and freshest F4, and keep them that way throughout the show," said director Bae. "Fokus utama kami adalah untuk cast yang paling tampan, dan cutest freshest F4, dan mereka yang memelihara jalan sepanjang show," kata direktur Bae. "Everything else came after that." "Semua datang setelah yang lain."

Fans idolized members of the F4 like pop groups on stage and appeared ready to forgive their awkward acting and the show's weak plot that went from strange to stranger as the series wore on. Fans idolized anggota dari kelompok F4 seperti pop muncul di panggung dan siap untuk mengampuni mereka yang aneh dan muncul dari plot yang lemah pergi dari asing ke asing sebagai seri pada memakai. "The drama could never have earned so much popularity if F4 had been any less attractive," said Nam Sung-eh, 30. "The drama tidak pernah ada yang bisa jadi banyak popularitas F4 jika telah ada kurang menarik," kata Nam-Sung eh, 30. "Women want to look at pretty actors and fantasize about them: just as men do about actresses." "Perempuan ingin melihat pretty berfantasi tentang aktor dan mereka hanya sebagai orang actresses lakukan."

The show's popularity also managed to attract fans from across generations, with mothers and daughters able to share in the joy of seeing their favorite F4 member on screen. Pertunjukan popularitas juga berhasil menarik penggemar dari berbagai generasi, dengan ibu dan anak perempuan dapat berbagi dalam sukacita melihat anggota F4 favorit mereka di layar. "They were adorable," says Lim Mi-young, whose daughter attends middle school. "Mereka adorable," ujar Lim Mi-muda, anak yang menghadiri sekolah menengah. "It felt strange but pleasant to watch the series with my daughter and discuss who was the cutest among the four." "Ini aneh, tetapi merasa nyaman untuk menonton siri dengan putri saya dan mendiskusikan yang merupakan cutest di antara empat."

The show's portrayal of high school students has been another source of controversy. Yang menampilkan gambar yang tinggi dari siswa sekolah lain telah sumber kontroversi. Manipulative youngsters who use compromising photos taken in hotel beds to blackmail one another or drive cars and go clubbing, with classes unattended for days during extended holidays to exotic islands is not reflective of the typical South Korean teen, critics say. Manipulative mengorbankan anak muda yang menggunakan foto yang diambil di hotel tempat tidur untuk memfitnah satu sama lain atau dengan kendaraan mobil dan pergi clubbing, dengan kelas tanpa perawatan selama berhari-hari selama liburan panjang ke pulau eksotik tidak reflektif khas dari Korea Selatan teen, kritikus say.

There were also a number of unexplained plot twists between episodes, with characters appearing and disappearing seemingly at random. Ada juga sejumlah tak diterangkan plot twists antara episode, dengan karakter yang muncul dan menghilang nampaknya secara acak. Fans of the show dismiss the criticisms and defend the show's tendency to depart from the reality of everyday life. Fans of the show mengabaikan kritik dan membela dari menunjukkan kecenderungan untuk berangkat dari realitas kehidupan sehari-hari. "Fiction is, after all" they say, "fiction." "Fiksi itu, setelah semua" mereka berkata, "fiksi." "I hated it," one blogger posted on a local Web portal. "Saya membenci itu," satu blogger diposting di Web portal lokal. "It seems to me that producers of this drama have no idea how to create a plausible plot and characters. I was disgusted looking at teenagers making out in the middle of the day, driving cars and drinking." "Tampaknya ke produsen yang saya drama ini tidak tahu cara membuat masuk akal plot dan karakter. Saya jijik melihat remaja making out di tengah hari, mengemudi mobil dan minum."

"Who says drama has to be realistic?" "Siapa yang mengatakan drama harus realistis?" refuted another. refuted lain. "I actually loved the drama so much more for its silliness. It helped me escape from the reality and forget my problems for a while. The last thing I want is a head-scratcher of a drama." "Saya benar-benar mengasihi drama agar lebih karena kebodohan. Ini membantu saya keluar dari kenyataan dan saya lupa masalah untuk sementara waktu. Hal terakhir yang saya inginkan adalah kepala-scratcher sebuah drama." The weak story was largely a product of the drama's tight shooting schedule, producers said. Cerita yang lemah itu sebagian besar merupakan produk yang ketat dari drama bidikan jadwal, kata produsen. "With the actors and actresses becoming so popular and busy, we had a hard time mapping out schedules that work for everyone," the drama's main producer Jun Ki-sang said. "Dengan actresses aktor dan menjadi begitu populer dan sibuk, kami memiliki waktu keras pemetaan dari jadwal yang bekerja untuk semua orang," the drama utama produsen Jun Ki-kata sang. "While the plot might not have been dense enough, we did our best to create visually impressive scenes. Being a fantasy, I think audiences were ready to overlook some of the logical flaws as long as they liked what they were seeing." "Meskipun tidak mungkin plot telah cukup padat, kami melakukan yang terbaik untuk membuat visual mengesankan adegan. Menjadi fantasi, saya pikir pemirsa yang siap menghadap beberapa logis flaws selama mereka menyukai apa yang mereka lihat."

As the drama's popularity surged, everything F4 members ate, held and wore became hot items. Sebagai drama popularitas surged, semua anggota F4 makan, diadakan menjadi panas dan memakai item. Sales of the main character Jun-pyo's (Lee Min-ho) favorite snack doubled while his curly top has now become the latest fashion trend. Penjualan karakter utama Jun-pyo's (Lee Min-ho) favorit snack dua kali lipat saat itu curly atas kini telah menjadi tren fashion terbaru. Companies poured in money to secure placements for their products in the series, while members of the F4 became the "most wanted" among advertising models. Perusahaan dituangkan dalam penempatan aman untuk uang mereka untuk produk-produk dalam seri, sedangkan anggota dari F4 menjadi "paling ingin" di antara model iklan. "My teenage sister demanded that my parents buy her a mobile phone the F4 carry around in the series although she already has a decent phone," said college student Lee Yun-ha. "Saya remaja kakak saya menuntut agar orang tua dia membeli ponsel yang membawa sekitar F4 dalam rangkaian walaupun dia sudah memiliki ponsel yang layak," ujar mahasiswa Lee Yun-ha. " I would have probably done the same if I had liked the show half as much as she did, seeing as it was virtually everywhere in the show." "Saya akan ada yang sama mungkin dilakukan jika saya telah liked the show setengah sebanyak dia lakukan, karena ia melihat di mana-mana hampir di tampilkan."

With critics slamming the drama's producers as "gold diggers," the Korea Communications Standards Commission issued a warning against the show for its excessive product placement, or PPL, a widely-known advertisement method among local television producers. Dengan kritik yang slamming drama dari produsen sebagai "diggers emas," the Korea Komunikasi Standarisasi Komisi mengeluarkan peringatan terhadap muncul untuk penempatan produk yang berlebihan, atau PPL, yang dikenal luas-metode iklan televisi lokal di antara produsen.

The show's producers shot back. Pertunjukan dari produsen tembakan kembali. "At first, we had a hard time finding firms and broadcasters willing to fund the production costs, especially because the show lacked big name actors," director Bae said. "Pada awalnya, kami memiliki waktu sulit menemukan perusahaan dan broadcasters bersedia untuk mendanai biaya produksi, terutama karena kekurangan menampilkan nama aktor besar," kata direktur Bae. "With each episode costing nearly 300 million won (US$220,000) to make, we had no other means but to rely on advertising fees." "Dengan setiap episode biaya hampir 300 juta won (US $ 220.000) untuk membuat, kami tidak memiliki cara lain, tetapi untuk mengandalkan biaya iklan." "With the Japanese and Taiwanese versions already a hit throughout Asia, we needed more money to create flashier and more sensational scenes," he added. "Dengan versi Jepang dan Taiwan sudah gemilang di seluruh Asia, kita perlu lebih banyak uang untuk membuat flashier adegan sensasional dan lebih," tambahnya. "This was why we did overseas filming despite the tight budget and schedule." "Ini adalah mengapa kita lakukan di luar negeri film meskipun anggaran dan jadwal yang ketat."

Despite its obvious frailty, "Boys…" proved big name actors, playwrights and directors are no longer essential in creating a hit series, signaling new hope for a local TV industry struggling with tightening budgets and a limited number of stars. Walaupun kelemahan yang jelas, "Anak laki-laki ..." membuktikan nama besar pelaku, dan direksi playwrights tidak lagi penting dalam menciptakan seri gemilang, signaling harapan baru bagi industri TV lokal berjuang dengan tightening anggaran dan sejumlah bintang. But thorough preparation will be essential for the second and third generation of such dramas, experts say. Tetapi persiapan menyeluruh akan penting bagi generasi kedua dan ketiga seperti drama, para ahli mengatakan. "I regret the fact we did not have more time to spend on the scenario and the overall story," producer Jun said. "Saya menyesal kenyataan kita tidak memiliki lebih banyak waktu untuk dibelanjakan pada skenario dan keseluruhan cerita," kata produser Jun. "Everything was new to us as it was to viewers and we panicked. We hope we can manage to create something of a better quality next time." "Segala sesuatu yang baru bagi kami karena ini adalah untuk pemirsa dan kami panicked. Kami berharap kami dapat mengatur untuk membuat sesuatu yang lebih baik lain kali."

Dubbing the drama "an unexpected jackpot," media critic Kang Myung-suk said producers should learn to be more patient in creating high-quality products. Dubbing yang drama "yang tidak diharapkan jackpot," kritik media Kang Suk Myung-kata produsen harus belajar untuk lebih sabar dalam menciptakan produk-produk berkualitas tinggi. "'Boys...' "Anak laki-laki ... ' could pull it off because it was the first of its kind, but viewers may not be so easily fooled next time," he said. tidak dapat dicabut karena adalah yang pertama dari jenis, tapi pemirsa mungkin tidak begitu mudah heran waktu berikutnya, "katanya. "Instead of focusing on short-term profits, producers should really think about spending more time, money and effort in creating something better." "Alih-alih memfokuskan pada keuntungan jangka pendek, produsen harus benar-benar berpikir tentang pengeluaran lebih banyak waktu, uang dan usaha dalam menciptakan sesuatu yang lebih baik."

Credits: hayney@yna.co.kr via yonhapnews.co.kr Kredit: hayney@yna.co.kr melalui yonhapnews.co.kr


| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]

The handwriting of a document thought to have been left by Jang Ja-yeon before her apparent suicide is highly likely to be the actress' own, Bundang Police said Tuesday quoting the National Institute of Scientific Investigation. Dengan tulisan tangan dari dokumen pemikiran telah ditinggalkan Jang Ja-yeon sebelum dia bunuh diri jelas sangat mungkin untuk menjadi aktris sendiri, Bundang Polisi mengatakan Selasa memetik National Institute of Scientific Investigation. Police received the document shown on KBS last Saturday via fax from the network and asked the NISI to check the handwriting. Polisi menerima dokumen ditampilkan pada Sabtu terakhir KBS melalui faks dari jaringan dan meminta kalau tidak untuk memeriksa tulisan tangan.

A police spokesman said since it was a copy, they cannot be 100 percent sure and have not confirmed whether there are additional documents other than the one KBS aired. A spokesman said polisi karena salinan, mereka tidak dapat yakin 100 persen dan belum dikonfirmasi apakah ada dokumen tambahan selain satu KBS aired.

Police are investigating no fewer than 96,973 phone calls in the history of Jang and six other people close to her from three telecom providers. Polisi sedang menyelidiki tidak kurang dari 96.973 panggilan telepon dalam sejarah Jang dan enam orang lain dekat kepadanya dari tiga penyedia layanan telekomunikasi.

Police also found a memo left by Jang titled "Death Note" in the back of a novel in her home, listing the names of figures in the entertainment industry and her anger and resentment towards them. Polisi juga menemukan sebuah memo kiri oleh Jang berjudul "Death Note" di bagian belakang sebuah novel dalam rumahnya, yang berisi daftar nama-nama tokoh dalam industri hiburan dan dia marah dan dendam terhadap mereka. "Death Note" is a popular Japanese comic series, and in the story, if the owner of a notebook writes the names of people in it, they die. "Death Note" yang terkenal adalah seri komik Jepang, dan di dalam cerita, jika pemilik notebook menulis nama orang di dalamnya, mereka mati.

In the broadcast document, Jang alleges her management agency forced her to have sex and threatened violence. Dalam siaran dokumen, Jang mendakwa dia manajemen badan dia dipaksa melakukan hubungan seks dan terancam kekerasan.

Credits : englishnews@chosun.com Kredit: englishnews@chosun.com
Source : Digital Chosunilbo Sumber: Digital Chosunilbo

| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]







At the peak of his popularity, SS501 'Flower Boy' Kim HyunJoong (photo) reveals the gift that he had announced previously. Pada puncak popularitas nya, SS501 'Bunga Boy' Kim HyunJoong (foto) menyatakan hadiah bahwa dia telah diumumkan sebelumnya.

Kim HyunJoong left a message 'This is the gift that I've mentioned' at his official homepage and also uploaded a video with the messages 'Goodbye Yoon Ji Hoo' and '31-Mar, 9pm at Olympic Hall'. Kim HyunJoong kiri pesan 'Ini adalah hadiah yang telah disebutkan' di homepage resmi dan juga upload video dengan pesan 'Goodbye Yoon Ji Hoo' dan'31-Mar, 9 di Olimpiade Hall '.

Kim HyunJoong is preparing to watch the last episode of KBS 2TV 'Boys Over Flowers' to be broadcasted on 31-Mar with his fans. Kim HyunJoong adalah mempersiapkan untuk menonton episode terakhir dari KBS 2TV 'Boys Over Flowers' yang akan disiarkan pada 31-Mar dengan penggemar. His gift for fans is to watch the last episode together as a group. Karunia untuk fans adalah untuk menonton episode terakhir bersama sebagai sebuah grup.

In order to be able to watch the last episode together with his fans, Kim HyunJoong plans to invite about 4,000 fans to fill the Olympic Hall at Seoul Olympic Park. Untuk dapat menonton episode terakhir bersama-sama dengan fans, HyunJoong Kim berencana untuk mengundang sekitar 4.000 fans untuk mengisi Olympic Hall di Seoul Olympic Park. The event will start at 9pm, 1 hour before the broadcast, with Kim HyunJoong singing 'Because I am Stupid' which is a song from 'Boys Over Flowers' OST that garnered a lot of love for it. Acara ini akan dimulai pada 9, 1 jam sebelum siaran, dengan Kim HyunJoong bernyanyi 'Because I am Stupid' yang merupakan lagu dari 'Boys Over Flowers' OST yang garnered a lot of love for it. Besides Kim HyunJoong, all SS501 members namely Heo YoungSaeng, Kim KyuJong, Park JungMin & Kim HyungJoon, will be attending this event on that day. Selain Kim HyunJoong, semua anggota SS501 Heo yaitu YoungSaeng, Kim KyuJong, Taman JungMin & Kim HyungJoon, akan menghadiri acara ini pada hari itu.

Kim HyunJoong hinted for this special gift when he left a message at his fanclub homepage on white day, 14-Mar, which also includes a photo of rings made from sweets. Kim HyunJoong hinted ini kado istimewa ketika dia meninggalkan pesan di fanclub homepage putih pada siang hari, 14-Mar, yang juga menyertakan foto dari cincin yang terbuat dari sweets.

Kim HyunJoong wrote in his message "Just wait and see. I will return soon with a bigger gift than sweets. To people who are having tough times at work, difficult times in school, our cute ahjumma who are rolling at home. The gift is free. I want to use the money I earn to buy you something." Kim HyunJoong wrote di pesan "Just wait and see. Aku akan segera kembali dengan hadiah yang lebih besar daripada sweets. Untuk orang-orang yang memiliki berat kali di tempat kerja, sulit kali di sekolah, kami cute ahjumma yang rolling di rumah. The adalah hadiah gratis. Saya ingin menggunakan uang yang saya peroleh untuk membeli sesuatu yang anda. "

Fans responded enthusiastically and are waiting for the gift mentioned in Kim HyunJoong's message that he will return with a gift for fans with his hard-earned money. Fans merespon antusias dan menunggu hadiah yang disebutkan dalam Kim HyunJoong pesan bahwa ia akan kembali dengan hadiah untuk fans dengan keras diperoleh uang. In fact, Kim HyunJoong paid for this event at Olympic hall on his own expense, and his fans are very touched when they found out about it. Padahal, Kim HyunJoong dibayar untuk acara ini di aula Olimpiade pada sendiri, dan ini sangat menyentuh ketika mereka menemukan informasi tentang itu.

Credits : economy.hankooki.com + SS601.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com Kredit: economy.hankooki.com SS601.com + + (Inggris Translation) xiaochu@Quainte501.com

| 2 Kdrama Queens commented ] | 2 Kdrama Queens Komentar]

By Kwon Mee-yoo Kwon oleh Mee-yoo
Staff Reporter Staf Reporter


The late actress Jang Ja-yeon Akhir actress Ja Jang-yeon

Police have started investigating the authenticity of a note actress Jang Ja-yeon allegedly left before committing suicide on March 8. Polisi sudah mulai menyelidiki keaslian catatan actress Jang Ja-yeon diduga kiri sebelum melakukan bunuh diri pada 8 Maret. The note said she was unable to withstand the pressure of entertaining and having sex with program directors and corporate and media executives. Catatan mengatakan dia tidak dapat menahan tekanan yang menghibur dan memiliki seks dengan direktur program dan eksekutif korporat dan media.

The former manager of the 30-year-old actress made public her alleged handwritten letters. Mantan manajer dari 30-year-old actress untuk publik dia diduga handwritten huruf. Jang, who recently starred in the hit drama "Boys Over Flowers," was found dead in an apparent suicide at her home in Bundang, Gyeonggi Province. Jang, bintang yang baru-baru ini di hit drama "Boys Over Flowers," telah ditemukan mati di sebuah nyata bunuh diri di rumahnya di Bundang, Provinsi Gyeonggi.

According to the Bundang Police Station, Jang's letter said she was beaten, forced to serve drinks, act as an escort at golf matches and coerced into sex with several program directors, CEOs and media executives. Menurut Bundang Police Station, dari huruf Jang berkata ia dipukul, dipaksa untuk melayani minuman, bertindak sebagai pengantar di golf dan sesuai dengan jenis kelamin coerced menjadi beberapa program direktur, CEOs eksekutif dan media. Police said they obtained the list of names mentioned in the document but would decide on making them public after confirming whether the document in question is "authentic." Polisi mengatakan mereka memperoleh daftar nama-nama yang disebutkan dalam dokumen, tapi akan memutuskan untuk membuat mereka publik setelah konfirmasi apakah dokumen tersebut adalah "asli."

The police searched nine places including Jang's former and current agencies and her residence and seized the document from a broadcasting station, Saturday. Polisi mencari tempat termasuk sembilan Jang dari mantan dan agen-agen dan sekarang dia tinggal dan menangkap dokumen dari sebuah radio, Sabtu. The document will first go through a graphology test to confirm her handwriting and then police will investigate the content. Dokumen akan melalui tes ilmu tulisan tangan dia untuk konfirmasi, kemudian polisi akan menyelidiki konten.

The letter also had some 10 names of program directors and other VIPs, but the police said they must conduct further investigation to verify the credibility of the document before summoning those mentioned. Huruf 10 juga mempunyai beberapa nama dan direktur program lainnya VIPs, tetapi polisi mengatakan mereka harus melakukan penyelidikan lebih lanjut untuk memverifikasi kredibilitas dokumen sebelum summoning yang disebutkan. "The document had thumbprints and a social security number and seems to have been written by Jang,'' a police officer said. "Dokumen yang telah thumbprints dan nomor jaminan sosial dan seolah-olah telah ditulis oleh Jang,''ujar seorang petugas polisi.

Her family members first opposed revealing the document but changed their minds and asked for further investigation since some contents of the letter had already been disclosed. Anggota keluarganya pertama bertentangan menyatakan dokumen, tapi mereka berubah pikiran dan penyelidikan lebih lanjut untuk sejak beberapa isi surat sudah diungkapkan.

Yoo Jang-ho, Jang's former manager and head of management agency Hoyaspotainment, were in possession of the document and first leaked it to the public. Yoo Jang-ho, Jang dari mantan manajer dan kepala badan pengelolaan Hoyaspotainment, telah memilikinya dan dokumen pertama leaked ke publik. He was hospitalized after a failed suicide attempt, Friday. He was hospitalized setelah gagal mencoba bunuh diri, Jumat.

However, police said they are not sure whether the document they have found is the one Yoo disclosed and presumed the possibility of the existence of more than one document. Namun, polisi mengatakan mereka tidak yakin apakah mereka telah menemukan dokumen yang satu Yoo diungkapkan disangka dan kemungkinan adanya lebih dari satu dokumen. Yoo said he burnt the letter in front of Jang's family and does not have any copies of the letter. Yoo mengatakan ia dibakar huruf di depan keluarga dan Jang tidak mempunyai salinan huruf.

Kim Sung-hoon, head of Jang's last agency, was quoted as claiming that the documents are fabricated, adding that Jang's former manager "fabricated" the letters out of his disgruntlement over four criminal and civil lawsuits filed against him. Kim Sung-hoon, kepala badan Jang terakhir, telah dikutip sebagai mengklaim bahwa dokumen yg siap untuk dimakan, menambahkan bahwa Jang dari mantan manajer "yg siap untuk dimakan" huruf dari beliau selama empat disgruntlement pidana dan perdata lawsuits filed against him.

Meanwhile, the Fair Trade Commission (FTC) will provide standardized contract forms to entertainment agencies in the first half of the year. Sementara itu, Fair Trade Commission (FTC) akan menyediakan formulir kontrak standar untuk hiburan badan pada setengah tahun. "Jang's letter aroused concern toward the unfairness of entertainers' contracts once again," a FTC official said. "Jang dari huruf aroused kepedulian terhadap unfairness dari entertainers' kontrak sekali lagi," ujar seorang pejabat FTC. "We found several unfair contracts at big agencies last year, but it's almost impossible to investigate hundreds of small- and medium-sized companies.'' "Kami menemukan beberapa kontrak yang tidak adil di agen besar tahun lalu, tapi hampir mustahil untuk menyelidiki ratusan kecil-menengah dan perusahaan kecil.''

The FTC will continuously supervise management agencies to rid them of unfair contracts in addition to the enforcement of standard contract terms. FTC yang akan terus mengawasi manajemen badan untuk membebaskan mereka dari kontrak yang tidak adil di samping penegakan standar persyaratan kontrak.

Credits: meeyoo@ koreatimes.co.kr Kredit: meeyoo@koreatimes.co.kr

| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]






Popular TV dramas *record their *viewer ratings. Drama populer TV * catatan mereka * viewer penilaian. And their *re-runs also record their ratings. * Dan mereka kembali berjalan juga merekam penilaian mereka.

On March 1, re-runs of the KBS drama "Boys Over Flowers" were aired on KBS. Pada tanggal 1 Maret, kembali berjalan di KBS drama "Boys Over Flowers" telah difilmkan di KBS. Two *consecutive episodes - episodes 15 and 16 -were aired. * Berturut-turut dua episode - episode 15 dan 16 orang-aired.

According to news reports, the episodes 15 and 16 re-runs recorded 9.2 percent and 11.8 percent respectively in viewer ratings. Menurut laporan berita, di episode 15 dan 16 kembali berjalan tercatat 9,2 persen dan 11,8 persen masing-masing di peringkat Viewer. On the same day, other drama re-runs were aired on SBS, KBS, and MBC. Pada hari yang sama, drama lainnya kembali berjalan telah difilmkan di SBS, KBS, dan MBC. But "Boys Over Flowers" was the highest rated re-run drama on that day, scoring an average of over 10 percent. Tetapi "Boys Over Flowers" adalah nilai tertinggi kembali menjalankan drama pada hari itu, angka rata-rata lebih dari 10 persen.

The SBS drama "Temptation of Wife" (아내의 유혹) which is the highest rated drama in the weekly charts only had a 6.4 percent viewer rating. The SBS drama "Temptation of Wife" (아내 의 유혹) yang merupakan nilai tertinggi dalam drama mingguan grafik hanya memiliki 6,4 persen Viewer nilai. And two episodes of MBC's "East of Eden" (에덴의 동쪽) which are in direct competition with "Boys Over Flowers" every Monday and Tuesday only scored 5.8 percent and 10.2 percent respectively. Dan dua episode dari MBC's "East of Eden" (에덴 의 동쪽) yang berada dalam persaingan langsung dengan "Boys Over Flowers" setiap hari Senin dan Selasa hanya angka 5,8 persen dan 10,2 persen masing-masing.

Currently "Boys Over Flowers" has an average viewer rating that falls somewhere in the 30 percent range. Saat ini "Boys Over Flowers" memiliki rating rata-rata pemirsa yang jatuh entah di kisaran 30 persen. The drama is creating a base of *die-hard viewers especially among teenagers and women. The drama adalah membuat dasar * keras pemirsa terutama di kalangan remaja dan perempuan.

The drama is so popular that the main characters and the plot are being *parodied by other shows and people in the entertainment industry. Drama yang sangat populer bahwa karakter utama dan plot sedang * parodied oleh orang lain dan menunjukkan dalam industri hiburan. KBS' *signature comedy show "Gag Concert" recently started a subcategory of the show that parodies the drama and its characters. KBS '* komedi menunjukkan tanda tangan "Gag Concert" baru dimulai subkategori yang menunjukkan bahwa parodies yang drama dan karakter.

Credits : Yoo Bo-lam (bolamyoo@heraldm.com) Kredit: Yoo Bo-lam (bolamyoo@heraldm.com)
Source : The Korea Herald Sumber: The Korea Herald

| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]


This is a scene from hit TV series, Boys Over Flowers, about a Ini merupakan pemandangan dari hit TV series, Boys Over Flowers, tentang
puppy love between a chaebol heir and an ordinary girl. cinta remaja antara chaebol waris dan gadis biasa.


It's that perfect story of which women dream. Ada yang sempurna kisah yang perempuan mimpi.

A handsome and arrogant, yet soft-at-heart son of a rich and royal family coincidentally bumps into an ordinary woman from a poor family, who happens to consider him no more than a wealthy snob. J handsome dan sombong, namun lembut di hati-anak yang kaya dan keluarga kerajaan berketepatan gundukan menjadi biasa perempuan dari keluarga miskin, yang terjadi untuk mempertimbangkan dia tidak lebih dari satu orang yg suka membanggakan diri kaya. They get off to a rough start, constantly quarreling over nothing, but the two eventually fall madly in love and get married happily ever after. Mereka turun ke mulai kasar, pertengkaran terus atas apa-apa, namun dua mandam akhirnya jatuh cinta dan menikah happily dilangsungkan.

This is a modern Cinderella plot average ladies typically are to die for, but apparently, men think otherwise. Ini adalah plot Cinderella modern wanita biasanya rata-rata adalah untuk mati, tapi ternyata, orang-orang berpikir sebaliknya.

Online job portal Career's survey of 1,940 working men and women found that almost 80 percent of male respondents have a negative perception about television dramas that portray the classic rags-to-riches tales centered on women. Kerja online dari portal Karir survei dari 1.940 pria dan wanita bekerja menemukan bahwa hampir 80 persen responden laki-laki memiliki persepsi negatif tentang drama televisi yang memerankan klasik robekan-ke-kekayaan cerita pada perempuan.

Contrary to popular belief that "all women" fantasize about such a love story, the poll found that 48 percent of women were also not fond of the unrealistic story line. Bertentangan dengan kepercayaan bahwa "semua perempuan" berfantasi tentang suatu kisah cinta, maka jajak pendapat menemukan bahwa 48 persen perempuan juga tidak suka cerita yang realistis baris.

A majority of those who voted against them said the dramas excessively idolize rich people and could easily fan a so-called Cinderella syndrome, which basically describes a woman waiting for Prince Charming on a white horse to rescue her from her dull life. Sebagian besar dari mereka yang ikut pemilu terhadap mereka mengatakan drama berlebihan memberhalakan orang kaya dan dapat dengan mudah fan apa yang disebut sindrom Cinderella, yang pada dasarnya menggambarkan seorang perempuan menunggu Prince Charming pada kuda putih untuk menyelamatkan dia dari dia menumpulkan kehidupan.

Men commonly said the unreal plot makes their life harder to accommodate their girlfriends or spouses, who tend to draw forceful comparisons and contrasts with the TV character. Manusia biasa mengatakan unreal plot membuat hidup mereka sulit untuk menampung mereka girlfriends atau pasangan, yang cenderung kuat untuk mengambil perbandingan dan kontras dengan karakter TV.

"The dramas raise women's expectations beyond imagination," said a 27-year-old actively-dating single male, who recalls that his former girlfriend constantly demanded that he become more like Park Shin-yang's character from " "The drama meningkatkan perempuan melebihi harapan imajinasi," kata seorang 27 tahun aktif-dating satu laki-laki, yang recalls bahwa mantan pacar terus menuntut agar ia menjadi lebih seperti Park Shin-yang karakter dari " Lovers in Paris Pecinta di Paris ,'' a popular modern day Cinderella drama. ,''Yang populer Cinderella drama modern. "It was annoying.'' "It was annoying.''

Others respondents peeved by similar plots said the unrealistic theme and superficial characterization of well-to-dos are a bad influence on people's mentality. Responden lain kesal oleh plots kata serupa tidak realistis dan tema dangkal pemeranan dari baik-ke-dos adalah pengaruh buruk pada masyarakat mentalitas.

But a majority of fans of the romantic dramas said they either provide a sense of "substitute satisfaction'' since they know the princess story won't happen to them, or they simply watch it as entertainment with no deep thoughts. Tetapi mayoritas fans dari drama romantis mereka berkata baik memberikan rasa "pengganti kepuasan''sejak mereka mengetahui cerita princess tidak akan terjadi kepada mereka, atau mereka hanya menonton sebagai hiburan tanpa pemikiran mendalam.

"Those kinds of stories give me tingles,'' said one married woman, 32, who added, "It's better to watch happy romance dramas than something with a heavy, gloomy plot.'' "Mereka memberikan jenis cerita tingles saya,''ujar seorang wanita menikah, 32, yang menambahkan," Lebih baik untuk menonton drama romance senang dengan sesuatu yang lebih berat, plot mendung.''

The Career poll showed that " Career jajak pendapat menunjukkan bahwa " Boys Over Flowers Boys Over Flowers ," the latest hit drama based on a Japanese comic series, is currently the most popular Cinderella fairytale with 70 percent of respondents tuning in. , "Tekan drama terbaru berdasarkan seri komik Jepang, saat ini yang paling populer Cinderella dongeng dengan 70 persen responden tuning in


Credits : By Jane Han, Staff Reporter (jhan@koreatimes.co.kr) Credits: By Jane Han, Staff Reporter (jhan@koreatimes.co.kr)
Source : Sumber: The Korea Times The Korea Times

| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]






The late actress Jang Ja-yeon Akhir actress Ja Jang-yeon


By Kim Rahn Oleh Kim Rahn
Staff Reporter Staf Reporter

Suspicions and questions are growing over the suicide of actress Jang Ja-yeon, who was starring in the hit drama ``Boys Over Flowers,'' as some letters she left to friends showed that she had suffered from unknown troubles. Kecurigaan dan pertanyaan yang berkembang melalui bunuh diri dari actress Jang Ja-yeon, yang di bintangi hit drama `` Boys Over Flowers,''karena beberapa huruf dia kiri ke teman-teman menunjukkan bahwa ia telah menderita masalah yang tidak diketahui.

Jang, 30, was found dead in an apparent suicide at her home in Bundang, Gyeonggi Province, Saturday. Jang, 30, ditemukan mati bunuh diri di sebuah nyata di rumahnya di Bundang, Provinsi Gyeonggi, Sabtu. Although her family said that Jang had suffered from depression and had undergone medical treatment, it is also said that she had trouble with her management agency renewing her contract. Walaupun dia mengatakan bahwa keluarga Jang telah menderita depresi dan harus mengalami perawatan medis, ia juga mengatakan bahwa ia memiliki masalah dengan manajemen agen renewing her kontrak.

The writings also showed there may have been another reasons for the suicide related to the entertainment business. Tulisan juga menunjukkan mungkin telah ada alasan lain untuk bunuh diri yang terkait dengan bisnis hiburan.

A friend who did not disclose the entire contents said that Jang described the anguish she had had from people in the entertainment industry but that disclosing it all could result in more victims. Seorang teman yang tidak mengungkapkan seluruh isi mengatakan bahwa Jang menggambarkan derita ia telah dari orang-orang di industri hiburan tetapi mengungkapkan semuanya dapat menghasilkan lebih banyak korban.

At the end of them, Jang said, ``I'm a new actress, weak and powerless. Pada akhir mereka, Jang berkata, `` Saya baru actress, lemah dan berdaya. I want to escape from this anguish.'' But the disclosed parts did not show what the anguish was about. Saya ingin melepaskan diri dari derita ini.''Tetapi diungkapkan bagian tidak menunjukkan apa yang telah tentang derita.

She also wrote the date, her resident registration number and signature, and sealed every page with a thumbprint. Ia juga menulis tanggal, dia penduduk nomor registrasi dan tanda tangan, dan setiap halaman dimeteraikan dengan thumbprint.

Jang's former manager Yoo Jang-ho, head of a management agency Hoyaspotainment, said on his blog that she'd visited him several times over the last two weeks and talked about her stress. Jang dari mantan manajer Yoo Jang-ho, kepala badan pengelolaan Hoyaspotainment, mengatakan pada blog bahwa ia akan mengunjungi dia beberapa kali selama dua bulan dan berbicara tentang dia stres. He said she also gave him a six-page handwritten letter. Katanya dia juga berikan kepadanya selama enam halaman handwritten huruf. It's unknown whether the letter was the same one handed over to the friend. Ada yang tidak diketahui apakah huruf sama satu diserahkan ke teman.

``I didn't know what to do about the problem she asked me to solve. `` Saya tidak tahu apa yang harus dilakukan tentang masalah ini ia meminta saya untuk memecahkan. I don't know whether to follow her wishes or to cover it up according to the bereaved family's wishes,'' Yoo said on the blog. Saya tidak tahu apakah dia ingin mengikuti atau untuk menutup atas sesuai dengan keinginan kehilangan keluarga,''ujar Yoo di blog. ``It reminds me of the movie `Public Enemy.' `` Penyalahgunaan mengingatkan saya tentang film `Public Enemy '. Those involved in the entertainment business would know why she killed herself. Mereka yang terlibat dalam bisnis hiburan akan tahu mengapa dia membunuh diri. She picked me as the one who should fight against the public enemy,'' he said. Dia terpilih sebagai salah satu yang harus memerangi musuh masyarakat,''katanya.

As for the rumors, Jang's agency, The Contents Entertainment, expressed unpleasantness. As for the rumors, Jang dari agen, The Isi Hiburan, dinyatakan persengketaan. ``The rumor that Jang had conflicts with us is not true. `` The rumor bahwa Jang telah konflik dengan kami adalah tidak benar. We proposed she move to another agency because we had financial problems, but she rather insisted that she remain with us,'' an official of the company said. Kami diusulkan dia pindah ke agen lain karena kami memiliki masalah keuangan, tetapi dia bersikeras bahwa dia bukan tetap bersama kami,''pejabat perusahaan mengatakan.

Police plan to examine the writings and say they may reinvestigate the case if they show Jang was threatened or blackmailed. Polisi berencana untuk meneliti tulisan-tulisan mereka dan berkata reinvestigate kasus menunjukkan jika mereka telah terancam atau Jang blackmailed.


Credits : rahnita@koreatimes.co.kr Kredit: rahnita@koreatimes.co.kr
Source : Sumber: The Korea Times The Korea Times

| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]

TV actress Jang Ja-yon committed suicide at her home in Bundang, southern outskirts of Seoul, Saturday, police said. TV actress Jang Ja-komitmen di sana bunuh diri di rumahnya di Bundang, selatan dari pinggiran Seoul, Sabtu, kata polisi. She is 27. She is 27.

She has been acting in a popular Monday and Tuesday drama series of Dia telah bertindak yang populer di hari Senin dan Selasa drama seri "Boys over Flower" "Boys over Flower" on KBS TV 2. di KBS TV 2.

Police said that Jang was found to have hanged herself to death on the in-house stairs to the second floor of her home at 7:42 pm Polisi mengatakan bahwa Jang telah ditemukan ada digantun dirinya mati di dalam rumah tangga ke lantai dua dari rumahnya di 7:42

The police quoted her sister as saying, "She has suffered from depression, frequently staying at home alone recently." Polisi dikutip sebagai saudara dia berkata, "Dia telah menderita depresi, sering tinggal di rumah sendiri baru-baru ini."

Jang has lived with her elder sister, since her parents were killed in a traffic accident 10 years ago, police said. Jang telah tinggal dengan kakak, karena orang tuanya telah tewas dalam sebuah kecelakaan lalu lintas 10 tahun lalu, kata polisi.


PD Song Byung Joon PD Song Byung Joon



BOFs casts BOFs memuntahkan










Source : The Korea Times , link of the VOD & images courtesy of asian economy Sumber: The Korea Times, link dari VOD & foto courtesy of asian ekonomi

| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]


Jang Ja-yeon Jang Ja-yeon


The actress Jang Ja-yeon, who hanged herself last Saturday, left a lengthy suicide note. The actress Ja Jang-yeon, yang terakhir Sabtu digantun sendiri, kiri yang panjang catatan bunuh diri. "Ja-yeon would feel sad if she knew people consider her as a mere depression patient who died without even leaving a will," a friend told the Chosun Ilbo. "Ja-yeon akan merasa sedih jika ia tahu orang menganggap dia hanya sebagai depresi pasien yang meninggal tanpa meninggalkan seorang yang lain," seorang teman kepada Chosun Ilbo. "I decided to reveal some part of her writing dotted with thumbprints to pay respect to what she had in mind." "Saya memutuskan untuk membuka beberapa bagian dari burik dia menulis dengan thumbprints membayar untuk apa yang ia telah diketahui."

But the friend added, "Even though the note includes details of how she has been hurt since she started working in show business to become an actress, I won't reveal it all because that could cause unwitting damage to others." Tetapi teman menambahkan, "Meski catatan berisi rincian bagaimana ia telah menyakiti sejak ia mulai bekerja di dunia untuk menjadi seorang aktris, saya tidak akan mengungkapkan semuanya karena dapat menyebabkan kerusakan kepada orang lain tanpa diketahui."

Jang's friends have been suspicious that the 27-year-old really killed herself due to depression because she had just risen from relative obscurity through the hugely popular TV drama, "Boys over Flowers." Jang dari teman-teman sudah curiga bahwa 27 tahun benar-benar membunuh diri karena depresi karena dia baru saja bangkit dari kekaburan relatif sangat populer melalui drama TV, "Boys over Flowers."

Jang was allegedly distressed over the need to choose an agency, but a representative with her current agency said Sunday, "She wanted to renew the contract with us after it expired, so we were discussing the matter. I can't believe that problems surrounding the agency have driven her to suicide." Jang telah diduga menderita atas kebutuhan untuk memilih seorang agen, tetapi yang mewakili dengan badan sekarang Minggu mengatakan, "Dia ingin memperbarui kontrak dengan kami setelah berakhir, jadi kami telah membahas hal ini. Saya tidak dapat percaya bahwa masalah sekitarnya badan dia telah didorong untuk bunuh diri. " A representative at another agency identified as Yu, to whom Jang had reportedly talked about her problems, is believed to have seen the suicide note but has been incommunicado since he wrote on his website, "People in the entertainment world know why she killed herself." Perwakilan di lembaga lain yang diidentifikasi sebagai Yu, yang telah melaporkan Jang berbicara tentang masalah itu, yang diyakini telah melihat catatan bunuh diri tetapi telah yg putus sejak ia menulis pada situs web, "Orang-orang di dunia hiburan tahu mengapa dia membunuh diri. "


Credits : englishnews@ chosun.com Kredit: englishnews@chosun.com

| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]





Jang Ja-yeon Jang Ja-yeon

Actress Jang Ja-yeon was found dead at her home in Seongnam, Gyeonggi Province on Saturday evening in what appears to be suicide. Actress Jang Ja-yeon ditemukan mati di rumahnya di Seongnam, Provinsi Gyeonggi pada Sabtu malam dalam apa yang nampaknya bunuh diri. Jang (27) had been appearing in the hugely popular TV drama "Boys Over Flowers" on KBS 2TV. Jang (27) telah tampil sangat populer di TV drama "Boys Over Flowers" di KBS 2TV.

Police said that Jang's older sister found the actress hanged on stairs to the second floor of her home. Polisi mengatakan bahwa Jang dari kakak menemukan actress digantun di tangga ke lantai dua dari rumahnya. She said she called her sister several times but got no answer, so she went to her home to check. Katanya dia disebut saudara dia beberapa kali, namun tidak mendapat jawaban, sehingga dia pergi ke rumahnya untuk memeriksa.

Jang lived with her sister and younger brother since she lost her parents in a car accident about 10 years ago. Jang tinggal dengan kakak dan adik sejak dia kehilangan orang tuanya dalam kecelakaan mobil sekitar 10 tahun yang lalu. She made her debut as a commercial model in 2006, and recently took the role of the bad girl harassing heroine Geum Jan-di in "Boys over Flowers." Dia yang membuatnya debut sebagai model komersial pada tahun 2006, dan baru-baru ini telah mengambil peran yang melecehkan bad girl srikandi Geum Jan-di dalam "Boys over Flowers." Police believe she committed suicide since her family testified she had been treated for depression for a year and the fact there was no evidence of foul play. Polisi percaya bahwa dia melakukan bunuh diri sejak keluarganya kesaksian dia dirawat untuk depresi selama satu tahun dan fakta tidak ada bukti yang bermain curang.

About 250,000 fans visited her website to express their condolences on Saturday and 700,000 on Sunday. Dikunjungi sekitar 250.000 fans her to express condolences mereka pada hari Sabtu dan 700.000 pada hari Minggu.

here're direct link to watch Video 1 , Video 2 here're langsung untuk menonton Video 1, Video 2

Credits : englishnews@chosun.com Kredit: englishnews@chosun.com
Source : Digital Chosun Sumber: Digital Chosun

-------------------- --------------------



This is truly sad new for the BOF cast.Is the drama cursed?So many injuries, now this. Ini benar-benar sedih baru untuk BOF cast.Is drama yang terkutuk? Maka banyak kecelakaan, sekarang ini.
| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]

Maybe the time has finally arrived for women in this formerly Confucian society to openly appreciate the beauty of the opposite gender. Mungkin waktu yang akhirnya tiba untuk perempuan dalam masyarakat Confusius ini dahulu terbuka untuk menghargai keindahan yang berlawanan jenis kelamin. Or it may be that boys have actually become much "prettier" than before, and are beyond the traditional male attributes defined in such vocabularies as "tall, dark and handsome." Atau mungkin ada anak laki-laki yang benar-benar menjadi lebih "cantik" dari sebelumnya, dan laki-laki luar biasa ditetapkan dalam atribut vocabularies sebagai "tall, dark and handsome."

Well, the four main male characters in KBS hit drama "Boys Before Flowers" are definitely tall, handsome, and all of them jaw-droppingly rich. Well, keempat laki-laki karakter utama dalam drama KBS hit "Boys Sebelum Bunga" are definitely tall, handsome, dan semua itu ngobrol-droppingly kaya. But that's hardly enough to describe the huge pop culture sensation that has literally engulfed Korea. Tetapi itu cukup sulit untuk menggambarkan besar budaya pop sensasi yang literally engulfed Korea.

The four "flower boys" or "F4" have captivated the hearts of women of all ages in the country, be it a seven-year-old girl or 50-year-old housewife. Empat "kembang anak laki-laki" atau "F4" captivated ada hati perempuan dari segala usia di negara ini, baik yang tujuh tahun gadis atau 50 tahun ibu rumah tangga. Many men also watch it, though the majority of fans are women. Banyak orang juga menontonnya, walaupun sebagian besar fans adalah perempuan. "Boys Before Flowers" can be considered something like the Asian version of America's huge hits "The OC" or "Gossip Girl" that depict a hyper-luxury lifestyle of teenagers. "Sebelum Bunga Boys" dapat dianggap seperti Asian versi Amerika besar hits "The OC" atau "Gossip Girl" yang menggambarkan sebuah hyper-mewah gaya hidup remaja.



The series is only mid-way through, but the cast members (led by oh-so-charming Lee Min-ho playing main character Goo Joon-pyo) have become household names. Rangkaian hanya melalui pertengahan jalan, tetapi dilemparkan anggota (yang dipimpin oleh oh-so-charming Lee Min-ho bermain karakter utama Goo Joon-pyo) telah menjadi keluarga. The ratings hover around the high 30 percent and could climb higher. Nilai hover tinggi sekitar 30 persen dan bisa naik lebih tinggi.

"By watching these unrealistically rich and charming boys going out of their way to help Geum Jan-di (main female character played by Koo Hye-sun) in her quagmires, as well as watching the scenes where she is reluctantly showered with gifts and makeovers, I get a sense of satisfaction at least inside the television," said Lee Ji-ah, a 26-year-old graduate student, who watches the show religiously. "Dengan menonton ini unrealistically anak laki-laki kaya dan menarik yang terjadi dari mereka cara untuk membantu Geum-Jan di (perempuan karakter utama yang dimainkan oleh koo Hye-Minggu) di quagmires, serta menonton adegan di mana ia ogah-ogahan showered dengan hadiah dan makeovers , saya mendapatkan rasa kepuasan setidaknya di televisi, "kata Lee Ji-ah, 26 tahun lulus siswa, yang watches the show agama.

The drama is so popular that some shows are dedicated to it. Drama yang sangat populer yang menampilkan beberapa berdedikasi untuk itu. Putting a comedic spin on the series that some say are simply "too corny," such comedy programs as Gagya of MBC and Gag Concert of KBS have recreated the main characters for parody. Putting a comedic spin pada beberapa seri yang hanya mengatakan "terlalu dangkal," demikian program komedi sebagai Gagya dari MBC dan Gag Concert dari KBS ada recreated utama karakter untuk parodi.

This is undoubtedly the big break for Lee Min-ho, 22, who was a struggling actor before the drama and now the envy of a multitude of aspiring actors. Hal ini niscaya besar selama Lee Min-ho, 22, yang adalah seorang aktor berjuang sebelum drama dan kecemburuan dari yang sekarang banyak aspiring actors. He is expected to take in as much as 1.5 billion won ($970,000) in profit this year, not to mention fast becoming the most coveted celebrity in business advertisements. Dia diharapkan untuk mengambil dalam sebanyak 1,5 miliar won ($ 970.000) keuntungan dalam tahun ini, belum lagi menjadi yang paling cepat coveted selebriti dalam bisnis iklan.

Apparel company Bean Pole, a sponsor of "Boys Before Flowers" and creator of the famous school uniform featured in the drama, has also seen a burst in recognition and a rise in sales. Pakaian perusahaan Bean Pole, yang sponsor dari "Boys Sebelum Bunga" dan pembuat seragam sekolah terkenal yang terdapat dalam drama, juga terlihat sebuah menyela pengakuan dan meningkatkan penjualan.



Korea's largest community site Cyworld has also benefited from the latest pop phenomenon by producing emoticons for each of the five major cast members, which they say are in high demand from users. Korea terbesar masyarakat situs Cyworld juga manfaat dari fenomena terbaru pop oleh emoticon untuk memproduksi masing-masing lima anggota cast utama, yang mereka katakan adalah tinggi permintaan dari pengguna. Fashion magazines are filled with pictures and stories about the flower boys, while portal sites of Korea are filled with news, pictures and blogs dedicated to them. Majalah fashion yang penuh dengan gambar dan cerita tentang bunga anak laki-laki, sedangkan situs portal of Indonesia yang penuh dengan berita, gambar dan blog yang didedikasikan untuk mereka.

It seems people just cannot get enough of them. Sepertinya orang tidak bisa hanya cukup dari mereka. "Boys Before Flowers" or "Hana Yori Dango" in Japanese is actually a familiar story for women in their teens, 20s and 30s. "Boys Sebelum Bunga" atau "Hana Yori Dango" di Jepang sebenarnya adalah cerita yang akrab bagi perempuan dalam teens, 20-an dan 30-an. The original comic book with the same title by Japan's Yoko Kamio is considered like a bible for those who enjoy Japanese romantic manga. Asli buku komik dengan judul yang sama oleh Jepang, Yoko Kamio dianggap seperti bible bagi mereka yang menikmati manga Jepang romantis. The series ran between 1992 and 2003 to eventually comprise a whopping 37 volumes. Rangkaian berlari antara 1992 dan 2003 untuk akhirnya kekalahan yang terdiri 37 jilid. It sold over 54 million copies by 2005. Terjual sebanyak lebih dari 54 juta kopi pada tahun 2005.

The title is a pun on the Japanese old saying "Dumplings before flowers," referring to people who attend Hanami (flower festival), but instead of enjoying flowers, focus more on the materialistic side of the event such as getting food and buying souvenirs. Judul adalah pun di Jepang tua berkata "Dumplings sebelum bunga," merujuk kepada orang-orang yang hadir Hanami (bunga festival), tetapi bukan menikmati bunga, lebih berfokus pada materialistis samping acara seperti mendapatkan makanan dan membeli souvenir.

The plot is quite old school as well. Plot yang cukup lama di sekolah juga. Geum Jan-di, the main female character, is a girl from a poor family but has an unrivaled sense of optimism and drive and is by chance admitted to a prestigious private high school. Jan Geum-di, dengan karakter utama perempuan, adalah seorang gadis dari keluarga miskin tapi tak ada taranya memiliki rasa optimis dan drive adalah kesempatan untuk mengakui sebuah SMA swasta.

There she meets the infamous group of four astonishingly good looking and rich boys. Ada dia memenuhi empat kelompok bernama astonishingly baik dan melihat anak laki-laki kaya. The group's leader is Goo Joon-pyo, who is a spoiled heir to world-leading conglomerate Shinhwa. Grup adalah pemimpin dari Goo Joon-pyo, yang merupakan pewaris dimanjakan dunia terkemuka mengadukkan Shinhwa. He is joined by mysterious and breathlessly handsome Yoon Ji-hoo, played by member of idol pop group SS501 Kim Hyun-joong, So Yi-jung played by Kim Bum, and Song Woo-bin, played by Kim Joon. Dia bergabung oleh misterius dan breathlessly handsome Yoon Ji-hoo, dimainkan oleh anggota grup idola pop SS501 Kim Hyun-Joong, Yi So-jung diputar oleh Kim Bum, dan Song Woo-bin, dimainkan oleh Kim Joon. Their love story moves from Seoul to New Caledonia to Macau, while their wardrobes, vehicles and houses also entertain the eyes with their over-the-top extravagance. Kisah cinta mereka bergerak dari Seoul ke Kaledonia Baru ke Makau, sementara mereka wardrobes, kendaraan dan juga rumah-rumah hiburan mata dengan over-the-top pemborosan.

With their super powerful parents and backgrounds, it almost seems there's no stopping these boys, until of course, they are met by the "harsh" reality of having to follow to their destined routes, such as inheriting the Shinhwa Group. Super canggih mereka dengan orang tua dan latar belakang, itu tampaknya hampir tidak ada anak laki-laki ini berhenti, sampai tentu saja, mereka bertemu dengan "keras" realitas yang harus mereka telah mengikuti rute, seperti yang mewarisi Shinhwa Group.

"I actually am so over the whole immature high school love story, but I end up watching it because there's just so much to see. It is like eye candy on all aspects combined into one show," said Shin Se-young, a 35-year-old office worker. "I am so sebenarnya lebih tinggi belum dewasa seluruh sekolah kisah cinta, tapi saya menonton karena ada begitu banyak hanya untuk melihat. Hal ini seperti mata candy pada semua aspek digabungkan menjadi satu muncul," kata Shin Se-muda, yang 35 tahun pekerja kantor.

Lee Ji-yeon, a 30-year-old single woman, explains that she is a fan of the show because it is blatantly lavish and dreamlike. Lee Ji-yeon, a 30-year-old single woman, menjelaskan bahwa ia adalah seorang penggemar yang muncul karena blatantly mewah dan dreamlike. She says it's easy to just fall into it without bothering to think about whether the plots are realistic or not. Dia mengatakan mudah saja jatuh ke dalamnya tanpa mengganggu untuk berpikir tentang apakah plots adalah realistis atau tidak. "It's like watching real people play out the comic book to a tee." "Ini seperti menonton orang yang bermain untuk sebuah buku komik tee."

There are also other interpretations as to why "Boys Before Flowers" is such a great hit in Korea. Ada juga interpretasi lainnya mengenai mengapa "Boys Sebelum Bunga" adalah sedemikian besar hit di Korea. The obvious reason is the near perfect casting of the F4. Alasan yang jelas adalah sempurna dekat casting dari F4. Fair to say, their acting skills are considered not up to par, sometimes even cringe-inducing. Cukup untuk mengatakan, mereka yang dianggap tidak kemampuan secara normal, bahkan kadang-kadang ngeri-inducing. But main player Lee Min-ho shines, with his believable adaptation of the Joon-pyo character. Tetapi pemain utama Lee Min-ho bersinar, dengan terpercaya adaptasi dari Joon-pyo karakter. Lee actually manages quite well to portray the spoiled kid of a billionaire who shows little to no respect to people around him, but turns all soft and mushy once in a while, at least to the love of his life Jan-di. Lee sebenarnya cukup baik untuk mengelola yang memerankan anak manja dari bilyuner yang kecil untuk tidak menunjukkan rasa hormat kepada orang-orang di sekelilingnya, tapi ternyata semua lunak dan lembek kadang, setidaknya untuk kasih hidupnya Jan-di.

"One of the reasons for the character Goo to be so popular could be that he touches the embedded masochism of viewers by being mean and then he can be kind all of a sudden, getting the counterpart to appreciate that even more," said Kim Mi-hyun, literature critic and professor of Ewha Womans University. "Salah satu alasan karakter Goo menjadi begitu populer bahwa ia dapat menyentuh tertanam oleh kesenangan karena menderita pemirsa yang berarti dan kemudian ia bisa saja tiba-tiba, untuk mendapatkan pasangan yang lebih menghargai," kata Kim Mi -Hyun, kritikus sastra dan profesor dari Ewha Womans University.

It is also a shared opinion among the fans of F4 that while watching it, they forget about everything else and the less-than-rosy reality of life, especially at this time of economic hardship. Hal ini juga berbagi pendapat di antara para fans dari F4 yang saat menonton, mereka lupa tentang segala sesuatu yang lain dan kurang dari optimis-kenyataan hidup, terutama saat ini dari kesulitan ekonomi. "This may represent a distorted adoration or aspiration towards people with money or chaebols. It is usually the case where the worse the economy the more popular the wealthy become. "Hal ini mungkin mewakili aspirasi piuh atau adorasi terhadap orang dengan uang atau chaebols. Biasanya hal yang buruk ekonomi yang lebih populer yang menjadi kaya.

The popularity of this program also represents the new aggressive nature of consumption," Kim said. "One problem, however, with the program is that these boys represented in the stories are in their teens and spending like kings. Popularitas program ini juga merupakan sifat agresif baru konsumsi, "kata Kim." Salah satu masalah, namun, dengan program ini adalah bahwa anak laki-laki digambarkan dalam cerita-cerita mereka berada dalam teens dan pengeluaran seperti raja. The unreality of it may be the attractive factor but it may also provoke a sort of wild-goose chase," she said. Of the unreality mungkin merupakan faktor yang menarik tetapi juga dapat menimbulkan semacam liar-sia-sia, "katanya.

Whatever the reason, it appears that the F4 phenomenon is here to stay for now as fans appear to be not getting enough of it. Apapun alasan, tampak bahwa F4 adalah fenomena di sini untuk tetap seperti sekarang ini nampaknya tidak mendapatkan cukup itu. The original manga "Boys Before Flower" is enjoying a resurrection of its sales. Asli manga "Sebelum Flower Boys" adalah menikmati kebangkitan dari penjualan. Over 132,000 copies were sold in the months of January and February, according to its publisher Seoul Media Group. Lebih dari 132.000 eksemplar yang dijual di bulan Januari dan Februari, sesuai dengan penerbit Seoul Media Group. This is a huge surge compared to about 42,000 copies in yearly sales of the past. Ini adalah bergelombang besar dibandingkan dengan sekitar 42.000 eksemplar dalam penjualan tahunan di masa lalu.

The series is already signing deals with overseas television networks for viewing, following the footsteps of Japan and Taiwan, which have also reprised the comic book series in television series and movies. Rangkaian sudah menandatangani kesepakatan dengan jaringan televisi luar negeri untuk melihat, mengikuti jejak dari Jepang dan Taiwan, yang ada juga yang reprised dalam seri buku komik seri televisi dan film. New Caledonia, which was featured in the earlier part of the drama as the set where the main female and male characters confirm their love, is seeing an increase in the number of potential travelers. Kaledonia Baru, yang sebelumnya yang terdapat dalam bagian dari drama sebagai kelompok utama di mana perempuan dan laki-laki karakter mengkonfirmasi mereka kasih, adalah melihat peningkatan jumlah wisatawan potensial.

"It will take time for the actual number of travelers to New Caledonia to rise considering the current economic situation here. But New Caledonia definitely put itself on the map of coveted travel destinations through this drama series. Now, everyone from kids to adults in their 40s and 50s know Goo Joon-pyo's New Caledonia. We are satisfied enough for having raised its recognition," said Lee Myeong-hwan, who heads the Korean office of New Caledonia Tourism. "Ini akan memerlukan waktu untuk sebenarnya jumlah wisatawan ke Kaledonia Baru meningkat mengingat situasi ekonomi saat ini di sini. Tapi pasti Kaledonia Baru menempatkan diri pada peta coveted tujuan perjalanan melalui drama seri ini. Sekarang, semua orang dari anak-anak untuk orang dewasa di 40-an dan tahu 50s Goo Joon-pyo dari Kaledonia Baru. Kami cukup puas karena dikemukakan dengan pengakuan, "kata Lee Myeong-hwan, yang di Korea kepala kantor Pariwisata Kaledonia Baru.

By Lee Joo-hee (angiely@heraldm.com) Oleh Lee Joo-hee (angiely@heraldm.com)

http://www.koreaherald.co.kr/NEWKHSITE/dat...00903060030.asp http://www.koreaherald.co.kr/NEWKHSITE/dat...00903060030.asp

| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]




image from yahoo.co.kr gambar dari yahoo.co.kr

Every Monday and Tuesday evening at 10 pm, local viewers' eyes are glued to the small screens, engrossed in the hit TV series "Boys over Flowers" which currently airs on KBS 2. Setiap hari Senin dan Selasa malam di 10, pemirsa lokal 'mata yang terpaku ke layar kecil, asyik dalam hit TV series "Boys over Flowers" yang saat ini airs di KBS 2. Since its television debut on January 5 this year, 17 episodes of the series have been aired. Sejak televisi debut pada 5 Januari tahun ini, 17 episode dari seri telah difilmkan. Female viewers are swooning over the attractive male stars who, as the title suggests, seem even prettier than flowers. Perempuan yang swooning pemirsa melalui bintang laki-laki yang menarik, seperti judul menunjukkan, tampaknya prettier bahkan dari bunga. The series has even stirred a "pretty-boy syndrome" across the nation. Rangkaian yang telah diaduk bahkan "pretty boy-syndrome" di seluruh bangsa.

The television drama "Boys over Flowers" is based on the comic series by the same title written by comic artist Kamio Yoko. Drama televisi yang "Boys over Flowers" didasarkan pada komik seri oleh judul yang sama yang ditulis oleh seniman komik Kamio Yoko. The original title of the TV series is "Hanayori Dan-go" in Japanese. Judul asli serial TV adalah "Hanayori Dan-go" di Jepang. The hit drama is about a romance and events that occur between the four rich and pretty boys, dubbed F4, and the plain heroine with an innocent, bright smile. Klik drama adalah tentang romance dan peristiwa yang terjadi antara empat anak laki-laki kaya dan cantik, dubbed F4, dan polos dengan srikandi bersalah, bright smile. The "F" in F4 stands for flower. The "M" di F4 adalah bunga. The main plot of the original work is the love story between the arrogant leader of F4, Tsukasa and an ordinary but tough girl, Tsukushi. Petak utama yang asli bekerja adalah kisah cinta antara sombong pemimpin F4, Tsukasa dan biasa namun sulit girl, Tsukushi.

Since its first serial publication in 1992, "Boys over Flowers" has been reborn into various genres and adored loved by Asian fans. Sejak pertama serial publikasi pada tahun 1992, "Boys over Flowers" telah masuk ke berbagai genre reborn dipuja dan dicintai oleh fans Asia. The animation version first hit the TV screens in Japan in 1995 and it was successfully remade as the TV series "Meteor Garden" in Taiwan in 2001, which became a major hit. Animasi yang versi pertama tekan layar TV di Jepang pada tahun 1995 dan berhasil sebagai remade TV series "Meteor Garden" di Taiwan pada tahun 2001, yang menjadi hit besar. The actors who starred as F4 in Taiwan even formed a band of the same title and continue to stage performances. Aktor yang sebagai bintang F4 di Taiwan bahkan membentuk sebuah band yang sama judul dan melanjutkan ke tahap performances.

The 2005 Japanese version which also featured young TV personalities recorded the highest audience rating. 2005 versi Jepang yang juga muda TV kepribadian tertinggi tercatat audiens nilai. After the 2007 Season 2 production, the story was even adapted into a film and, again, recorded number-one box-office profits. Setelah 2007 Season 2 produksi, cerita bahkan telah diadaptasi menjadi sebuah film dan, sekali lagi, tercatat nomor satu-kotak-kantor keuntungan. "Boys over Flowers" finally saw its Korean version hit the local TV screen in January of this year. "Boys over Flowers" akhirnya melihat versi Korea yang hit lokal di layar TV Januari tahun ini. Bae Jong-byeong, the planning producer of the drama production company Group Eight, tells us about the Korean version. Bae Jong-byeong, perencanaan produser dari drama produksi perusahaan Grup Delapan, memberitahu kita tentang versi Korea.

I wanted to produce a fun drama that would make viewers feel at ease. Saya ingin memproduksi sebuah drama yang menyenangkan akan membuat pemirsa merasa di kemudahan. In the case of "Boys over Flowers", each episode is full of attractive characters. Dalam kasus "Boys over Flowers", setiap episode yang penuh dengan karakter yang menarik. And it is also the world's best-selling boys-meet-girls comic. Dan juga terbaik di dunia-jual-anak laki-laki-perempuan memenuhi komik. What's more, it was a successful concept in Japan, where it became a major hit as a drama and film. Apa yang lebih banyak, hal ini merupakan konsep yang berhasil di Jepang, di mana ia menjadi hit utama seperti drama dan film. Some questioned whether we should reproduce an already popular and well-known program. Beberapa ditanya apakah kita harus merubah yang sudah terkenal dan dikenal program. But why did we produce it? Tetapi mengapa kami memproduksi ini? Well, we chose it because of the familiarity, the drama's competitive edge. Well, kami memilih karena dari keakraban, drama yang kompetitif dari tepi. If we carefully remake a familiar work, we could create an even better one. Jika kita teliti remake yang biasa bekerja, kami dapat membuat lebih baik satu. That's why we produced the drama. Itulah mengapa kami menghasilkan drama.

The production crew had high expectations for the third remake of "Boys over Flowers", which followed those in Taiwan and Japan. Awak produksi yang tinggi harapan untuk ketiga remake of "Boys over Flowers", yang diikuti orang-orang di Taiwan dan Jepang. But the popularity of the Korean version with domestic flavor surpassed the crew's expectation. Tetapi popularitas yang versi Korea dengan bumbu domestik surpassed the crew dari harapan. After just three episodes, viewers' satisfaction rating climbed over 20 percent, and it's taking YouTube, America's representative UCC Web site, by storm. Setelah hanya tiga episode, pemirsa 'kepuasan rating naik lebih dari 20 persen, dan mengambil dari YouTube, wakil dari Amerika UCC situs Web, oleh badai. About 3,000 related video clips have been posted on the Web site while some 10 million viewers have visited the site. 3000 tentang terkait klip video telah diposting di situs Web, sedangkan beberapa 10 juta pemirsa telah mengunjungi situs. So, what is the secret behind the success of the Korean version? Jadi, apa rahasia dibalik keberhasilan versi Korea? The first factor is the casting of the main characters F4. Yang pertama adalah faktor utama dari casting karakter F4.

Since the plot is very familiar, we thought that well-known actors would dilute the unique characteristics of the main roles. Sejak plot sangat akrab, kami berpikir bahwa aktor terkenal akan mencampuri karakteristik yang unik dari peran utama. That's why we chose new faces. Itulah mengapa kami memilih wajah baru. Usually when we pick actors, we test their image and their acting abilities, but the first priority of F4 was the appearance. Biasanya ketika kita memilih aktor, kami menguji mereka gambar dan kemampuan yang mereka, tetapi prioritas pertama adalah munculnya F4. In fact, we put more weight on the image than the acting ability. Bahkan, kami lebih berat pada gambar yang lebih besar dari kemampuan. We could check their potential by testing their vocalization. Kita dapat memeriksa potensi pengujian oleh mereka vocalization. Then we trained them after the casting. Kemudian kami melatih mereka setelah casting.

The discovery of fresh faces renewed interest in the small screen among teen viewers. Penemuan yang segar wajah diperbaharui pada layar kecil di kalangan remaja pemirsa. Before "Boys over Flowers", young audiences were diminishing due to the lack of interesting TV dramas. Sebelum "Boys over Flowers", yang muda pemirsa yg berkurang akibat kurangnya menarik TV drama. Here is Bae again. Berikut adalah Bae lagi.

The existing broadcasting stations usually rely on audience ratings. Stasiun penyiaran yang ada biasanya bergantung pada penilaian khalayak. So they tend to feature top stars and produce projects guaranteed to succeed. Jadi, mereka cenderung fitur atas bintang dan memproduksi proyek terjamin untuk sukses. That's why teenagers lost interest in TV. Itulah mengapa remaja hilang minat TV. They were bored with unified, stale and uninteresting dramas. Mereka bosan dengan unified, lelah dan sepa drama. But the story of "Boys over Flowers" is about teens these viewers can relate to. Tapi cerita "Boys over Flowers" is about teens ini dapat berhubungan dengan pemirsa. There wasn't much screen content teenagers could enjoy. Tersebut juga tidak banyak layar dapat menikmati konten remaja. But this drama provides an entertaining culture they can share and enjoy by themselves. Tapi drama ini memberikan hiburan budaya mereka dapat berbagi dan menikmati sendiri. Maybe that's why young viewers are back to the small screens again. Maybe that's why pemirsa muda akan kembali ke layar kecil lagi.

The second reason behind the success of "Boys over Flowers" is the well-utilized concept of "high fantasy romance." Kedua alasan di balik kesuksesan "Boys over Flowers" adalah baik dimanfaatkan konsep "fantasy romance tinggi." TV dramas basically rely on fiction, but in case of "Boys over Flowers", viewers are attracted to the fantasy based on reality. TV drama dasarnya bergantung pada fiksi, namun dalam kasus "Boys over Flowers", pemirsa yang tertarik pada fantasi berdasarkan kenyataan. Producer Bae tells more. Produsen Bae memberitahu lebih.

As we prepared for this work, we wanted to offer joy and a fluttering feeling to the viewers. Karena kami siap untuk pekerjaan ini, kami ingin menawarkan sukacita dan rasa fluttering ke pemirsa. But we had some rules. Tetapi kita mempunyai beberapa aturan. We wanted to compile all the fantasies found in dramas and showcase them to the viewers, and it worked. Kami ingin mengkompilasi seluruh fantasies ditemukan di drama dan menunjukkan kepada pemirsa, dan bekerja. Cheerful and speedy development in a familiar and easy-to-follow storyline appealed to the TV viewers. Ceria dan cepat dalam pembangunan yang akrab dan mudah untuk mengikuti storyline memohon kepada pemirsa televisi. A fantasy based on reality can easily engage the audience in the story. J fantasi berdasarkan kenyataan dapat melibatkan penonton dalam cerita. In "Boys over Flowers", we can find all kinds of rich people and handsome boys, which depicts the so-called world of neo-aristocrats. Dalam "Boys over Flowers", kita dapat menemukan semua jenis orang kaya dan anak laki-laki tampan, yang menggambarkan apa yang disebut dunia neo-aristocrats. The setting is very unrealistic, yet, possible. Pengaturan sangat tidak realistis, namun, mungkin. That's the attractive point of the drama. That's the point menarik dari drama. This kind of fantasy in TV programs provides dreams and hope as well as fun to the viewers. Semacam ini fantasi dalam program TV menyediakan mimpi dan harapan serta kesenangan kepada pemirsa. That's the strength of the tale of "romantic fantasy." That's the Kekuatan kisah "romantis fantasi."

The four pretty boys of F4, who look like characters straight out of romantic comic books, are appealing to viewers ranging from teens to people in their thirties and forties. Empat pretty boys dari F4, yang terlihat seperti karakter romantis langsung dari buku-buku komik, yang menarik bagi pemirsa mulai dari remaja ke orang di tigapuluhan dan empatpuluhan. Although the F4 members are arrogant and stubborn, they have sincere hearts, so people are captivated by the humanistic qualities of these romantic characters. Meskipun anggota F4 yang sombong dan keras kepala, mereka mempunyai hati tulus, sehingga orang-orang captivated oleh humanistik kualitas ini karakter romantis. Another factor in the series' success is its outstanding imagery, captured in overseas locations. Faktor lain dalam seri 'sukses luar biasa adalah gambar, diambil di luar lokasi.

Due to the TV series' great influential power over the public, we were invited to many foreign locations to shoot the drama. Karena TV seri 'berpengaruh besar daya publik, kami diundang ke banyak lokasi asing ke membual drama. Some 17 countries offered sponsorship, but the most important condition for the shooting was to find a new venue that wouldn't restrict the original fantasy, but rather maximize the effect. Beberapa sponsor yang ditawarkan 17 negara, namun yang paling penting untuk kondisi pengambilan gambar ini adalah untuk mencari tempat yang baru tidak akan membatasi fantasi asli, tetapi memaksimalkan efek. The scenes shot at New Caledonia were beautiful, and haven't been seen before in other dramas. Layar gambar di Kaledonia Baru yang indah, dan belum pernah dilihat sebelum dalam drama. We even hired the crew who shot the film "Lord of Rings" to capture the aerial photography. Kami bahkan yang awak pesawat yang disewa shot film "Lord of Rings" untuk menangkap udara di fotografi. In the case of the scenes shot in Macau, we had access to the world's best casino resorts. Dalam hal layar gambar di Macau, kami mempunyai akses ke dunia terbaik kasino resort.

The background music is another element lending to the series' appeal. Latar belakang musik lain adalah elemen pinjaman ke seri 'banding. The tune you are listening to right now is the drama's theme song "Almost Paradise." The tune Anda mendengarkan sekarang adalah drama's theme song "Hampir Surga." Amidst the stagnant recording industry, more than 100-thousand sound tracks have been sold. Di tengah industri rekaman yang stagnan, lebih dari 100-ribu suara trek telah dijual. Here is songwriter Oh Jun-seong. Berikut ini adalah lagu Oh Jun-seong.

Since the drama is based on comic, I used the animation film music techniques to expand the scale of the background music. Sejak drama yang didasarkan pada komik, saya menggunakan teknik musik film animasi untuk memperluas skala latar belakang musik. The music in the Japanese version is a bit heavy, while our version has a brighter tone. Musik di Jepang versi agak sedikit berat, sementara kami memiliki versi yang lebih terang nada. Differentiating from Japan, we used several different melodies befitting each character. Differentiating dari Jepang, kita gunakan beberapa melodies befitting masing-masing karakter. Since we are a newcomer, we could fully prepare for the project with more resources and create music that suits local tastes. Karena kita adalah pendatang baru, kita dapat benar-benar mempersiapkan diri untuk proyek tersebut dengan lebih banyak sumber daya dan membuat musik yang sesuai selera lokal. Unlike the Japanese version, which doesn't rely much on background music, our tunes are very lively and match perfectly to each scene. Berbeda dengan versi bahasa Jepang, yang tidak banyak bergantung pada latar belakang musik, kami tunes hidup dan sangat cocok dengan sempurna untuk setiap scene.

Every time one of the male characters and the heroine Geum Jan-di appear together, different theme songs are played. Setiap kali salah satu karakter laki-laki dan srikandi Geum-Jan muncul di bersama-sama, berbeda tema lagu diputar. The varying themes maximize the image of each role and viewers find themselves further engrossed in the program. Tema yang berbeda-beda memaksimalkan peran masing-masing gambar dan pemirsa menemukan sendiri lebih asyik dalam program ini.

The Japanese public was also interested in checking out the Korean version of the famous production. Masyarakat Jepang yang juga tertarik dalam pemeriksaan di Korea versi yang terkenal produksi. The drama's official Web site was unveiled in Japan on December 26 of last year, even before the show debuted in Korea. Drama resmi di situs Web adalah unveiled di Jepang pada tanggal 26 Desember dari tahun lalu, bahkan sebelum menunjukkan debuted di Korea. If you visit the site hanadan-k.com, you can watch the clippings that introduce the main characters. Jika Anda mengunjungi situs-hanadan k.com, Anda dapat melihat kliping yang memperkenalkan karakter utama.

The Korean version of "Boys over Flowers" will be aired in Japan this summer. Korea yang versi "Boys over Flowers" akan difilmkan di Jepang musim panas ini. It will be broadcast on regular network channels in Tokyo, not on cable, so the interest in the Korean version is actually higher than that of the original, Japanese, production. Akan disiarkan pada saluran jaringan biasa di Tokyo, bukan pada kabel, maka pada versi Korea sebenarnya lebih tinggi daripada yang asli, Jepang, produksi. In May, a two-night, three-day tour of shooting locations in Korea will begin. Pada bulan Mei, dua malam, tiga hari pengambilan gambar lokasi wisata di Korea akan dimulai. In addition, an official guidebook of the drama will be published and the Korean sound track will be released in Japan. Selain itu, sebuah buku panduan resmi dari drama akan diterbitkan dan Korea suara lagu akan dirilis di Jepang. Although the story originated in Japan, the work has been reborn in Korea as part of the Korean Wave. Walaupun cerita berasal dari Jepang, yang telah bekerja reborn di Korea sebagai bagian dari Korea Wave. Hong Sa-jong, CEO of Meerae Imagination Institute, tells us about future cultural contents. Sa-hong jong, CEO Meerae Imagination Institute, memberitahu kita tentang masa depan budaya isi.

There are many cases in which remade works which originated in Japan have become successful in Korea, such as the film "Old Boy" and the musical "Lion King" based on "The King of the Jungle Leo." Ada banyak kasus di mana remade karya yang berasal dari Jepang telah menjadi sukses di Korea, seperti film "Old Boy" dan musik "Lion King" berdasarkan "The King of the Jungle Leo." Since most of the tales were from Japan, we could call it a Japanese Wave. Karena kebanyakan orang-orang yang berasal dari Jepang, kita bisa call it a Wave Jepang. But the Japanese Wave can transform into a Korean Wave. Tetapi Jepang Wave dapat transform menjadi Korea Wave. It doesn't matter where the concept originates. It doesn't matter dimana konsep berasal. If we reproduce it into a successful local version, it can become a Korean Wave with Korean style. Jika kami memperbanyak menjadi sukses versi lokal, dapat menjadi Korea Wave dengan gaya Korea. Outstanding projects, even if they are from overseas, can be remade into a world-class cultural content with Korean flavor. Beredar proyek, bahkan jika mereka berasal dari luar negeri, dapat menjadi remade kelas dunia dengan konten budaya Korea flavor. That's why we don't have to be restricted by the origin of the work. Itulah mengapa kami tidak harus dibatasi oleh asal pekerjaan. What matters is re-creation. Apa hal-hal yang kembali penciptaan. Think of it as creating a new, local, cultural content, like Disney animations did. Think of it sebagai membuat yang baru, daerah, budaya konten, seperti animasi Disney lakukan. So, we need to learn how to adapt the work and develop it into a Korean style. Jadi, kita perlu mempelajari cara mengadaptasi pekerjaan dan berkembang menjadi gaya Korea. If we utilize our advanced computer graphic technology and create a better production, it will be even more appealing than the original work. Jika kita kita memanfaatkan teknologi canggih komputer grafis dan membuat produksi yang lebih baik, maka akan lebih menarik daripada yang asli bekerja.

The UCLA Asian Studies Center in the US gives more credit to the Korean version than to both the original work by Japan and the Taiwanese version. UCLA di Pusat Studi Asia di Amerika Serikat lebih memberikan kredit kepada Korea versi ke baik daripada yang asli bekerja oleh Jepang dan Taiwan versi. Not only did the Korean version carry on the popularity of the original work, the production crew upgraded other features of the drama such as casting, imagery and directorial skill. Tidak hanya itu versi Korea yang membawa pada popularitas yang asli kerja, produksi awak upgrade dari fitur-fitur lainnya seperti drama casting, gambar dan directorial keterampilan. The 21st century is a "society of stories". Di abad 21 adalah "cerita dari masyarakat". New culture will be born if we produce stories based on imagination and ideas. Budaya baru akan lahir jika kita memproduksi cerita berdasarkan imajinasi dan ide. A well-executed storyline can even upgrade the competitive power of the nation. Baik dijalankan storyline bahkan dapat meningkatkan daya saing bangsa. We have already experienced the power of the "story industry" through the Korean Wave which rippled through Asia. Kami telah mengalami kekuasaan "cerita industri" melalui Korea Wave yang rippled melalui Asia. This spring, the "Boys over Flowers" syndrome is stirring a refreshing breeze of local pop culture. Musim semi ini, para "Boys over Flowers" sindrom adalah pengacauan yang menyegarkan mudah pop budaya lokal. As fans all over the globe catch on to the popular series, we hope the enthusiasm will bring about a second Korean Wave. Sebagai fans di seluruh dunia untuk menangkap yang populer seri, kami berharap akan membawa semangat tentang kedua Korea Wave.

Source : KBS WORLD Sumber: KBS WORLD Radio

| 1 Kdrama Queens commented ] | 1 Komentar Kdrama Queens]

huge post, will take a while to load. Posting besar, akan memakan waktu cukup lama untuk load.

Park Si-yeon: Park Si-yeon:



The dress is pretty minus the belt though. The dress is pretty minus the belt though. It makes the dress look cheap. Hal ini menjadikan pakaian yang terlihat murah.

Han Ji Hye Han Ji Hye
This girl never dresses wrong at award shows but this time she doesn't look stunning as the other times that I'm used to. Gadis ini tidak pernah di salah dresses menunjukkan penghargaan tetapi kali ini ia tidak terlihat menakjubkan sebagai waktu lain yang digunakan untuk saya. It's the hair I think. It's the hair I think.





The Winners Para Pemenang


Kim Hyun Joong winner of best popular actor award Kim Hyun Joong pemenang penghargaan aktor terbaik populer



Han Ye Seul Han Ye Seul






The top part isn't very flattering, looks like something you could wear to the beach. Bagian atas bagian ini tidak terlalu nyanjung, seperti yang anda bisa memakai ke pantai.

Goong Hyo Jin is known for her funky fashion choices, funky or not she looks like a geisha with her pale white make up and red lips. Goong Hyo Jin dikenal baginya funky fashion pilihan, funky atau tidak ia terlihat seperti Geisha dengan make up putih pucat dan bibir merah.



Moon Geun Young Moon Geun Young

Does't she look like she's getting skinner every day?Girl you're sill growing so eat all you can! Does't dia seperti ia mendapatkan kulit setiap hari? Girl you're bendul berkembang sehingga Anda dapat makan semua!




Yoon Eun Hye Yoon Eun Hye
Personally I love her makeup, hair and her dress is not that bad. Personally I love her makeup, rambut dan dia tidak berpakaian yang buruk. It flatters her body and the shoes are the killer!I absolutely adore them. It flatters tubuhnya dan sepatu yang killer! I absolutely adore mereka. I don't know why she ended up in the worst dress list. Saya tidak tahu mengapa dia berakhir di dalam daftar pakaian terburuk.




Lee Jun Ki and some lady in his arm Lee Jun Ki dan beberapa wanita di lengan
Did you notice something?He wen't from blond to black again!Just in time for the awards.I hope he'll stick with black. Apakah Anda melihat sesuatu? Dia wen't dari blond ke hitam lagi! Cukup dalam waktu untuk awards.I berharap ia akan tetap dengan hitam.






The BOF cast BOF yang dilemparkan















So Ji Sub So Ji Sub
He left his questionable fashion choices at the press conference of Cain & Abel forgotten and looks dashing in this suit.Or maybe he just got a new styler. Dia kiri nya questionable fashion pilihan pada pers dari Cain & Abel lupa dan terlihat bersemangat dalam suit.Or ini mungkin ia baru saja mendapat styler.


Do you recognize who this is?It's Han Ji Hye's hubby from EOE.He does look different with a new haircut huh.Looking good! Apakah Anda mengenal siapa ini? Ada Han Ji Hye's hubby dari EOE.He tidak terlihat berbeda dengan model rambut yang baru huh.Looking baik!


The winners in recap Pemenang dalam mempulkanisir




And now comes the priceless moment captured on camera. Dan sekarang tiba saat ternilai diambil pada kamera.

Lee Min Ho - Goo Joon Pyo from BOF fell on the red carpet but took it as a man. Lee Min Ho - Goo Joon Pyo dari BOF jatuh di karpet merah, namun itu sebagai manusia.






| 0 Kdrama Queens commented ] | 0 komentar Kdrama Queens]

By Bae Ji-sook, Kwon Mee-yoo Oleh Bae Ji-sook, Kwon Mee-yoo
Staff Reporters Laporan staf


Heroine Geum Jan-di and the main character Gu Jun-pyo take a romantic getaway Srikandi Geum-Jan utama dan di karakter Gu Jun-pyo mengambil romantis Getaway
to a New Caledonian beach in KBS smash hit “Boys Over Flowers" New Caledonian ke pantai di KBS sukses besar "Boys Over Flowers"

Thirty-year-old Park Hyun-ju is getting married in March and has seriously considered New Caledonia as her honeymoon destination. Tiga puluh tahun Park Hyun-ju semakin menikah pada bulan Maret dan telah dianggap serius Kaledonia Baru dia sebagai tujuan bulan madu. "I never knew there was such a place, but after watching TV drama "Boys over Flowers," it suddenly got on the map," she said. "Saya tidak tahu ada tempat seperti itu, namun setelah menonton TV drama" Boys over Flowers ", tiba-tiba ia mendapat pada peta," ujarnya. She gave up the plan and has chosen somewhere else, but said her friends are also considering the location as a honeymooner's nest. Dia memberi atas rencana dan memilih suatu tempat yang lain, tetapi kata temannya yang juga mempertimbangkan lokasi sebagai Honeymooner kaya.

New Caledonia Surges as Popular Place Kaledonia Baru Surges sebagai Tempat Terkenal

Japanese writer Katsura Morimura described the place as "The Island Closest to Heaven," but it wasn't until four fabulous boys took a little girl out on a romantic spree that New Caledonia has appealed to Koreans as a must-visit destination. Jepang penulis Katsura Morimura tempat dijelaskan sebagai "The Island dekat ke surga," tetapi tidak sampai empat anak laki-laki hebat itu sedikit gadis keluar pada romantis kesenangan yang Kaledonia Baru telah memohon ke Korea sebagai harus-tujuan kunjungan.

The small screen smash hit shows glimpses of the luxurious lives of jet-setting, wealthy heirs. Layar kecil yang sukses besar menunjukkan glimpses dari mewah kehidupan jet-pengaturan, kaya ahli waris. With the tourism industry struggling due to the plummeting economy, Korean audiences are smiling, with people rushing to catch a glimpse of the F4 ― the four fabulous boys. Dengan industri pariwisata yang berjuang karena plummeting ekonomi, Korea pemirsa yang tersenyum, orang-orang dengan kesibukan untuk melihat sekilas tentang F4 - empat anak laki-laki hebat.

The TV drama showed every aspect of the island ― its cozy but flashy resorts, the heart-shaped island; helicopter tour and other leisure activities one can take part in on a holiday there. TV drama menunjukkan semua aspek dari pulau itu - yang nyaman tetapi flashy resort, jantung berbentuk pulau; helikopter wisata dan kegiatan lainnya liburan satu dapat mengambil bagian dalam sebuah liburan di sana. Likewise, New Caledonia Tourism has been holding aggressive promotions in recent years, from providing free flights as lottery prizes to holding online campaigns. Demikian juga, Kaledonia Baru Pariwisata telah memegang promosi agresif dalam beberapa tahun terakhir, dari menyediakan penerbangan gratis sebagai hadiah undian untuk memegang kampanye online.

However, upon being featured in the drama, it suddenly became a coveted vacation destination. Namun, setelah menjadi yang terdapat dalam drama, tiba-tiba ia menjadi coveted tujuan liburan. According to Web page ranker Overture, the New Caledonia Tourism Web site marked 13,107 page views through portals such as Naver and Yahoo to become the most viewed tourism office Web site among Koreans in January, leaving Singapore, in second place, far behind, with 7,046 views. Menurut halaman Web serdadu Overture, Kaledonia Baru Pariwisata situs Web ditandai 13.107 halaman dilihat melalui portal seperti Naver dan Yahoo untuk menjadi yang paling lihat kantor pariwisata situs Web di antara Korea di bulan Januari, meninggalkan Singapura, di tempat kedua, jauh di belakang, dengan 7.046 dilihat.



Tourists agencies are busy preparing special packages for honeymooners. Turis badan yang sibuk menyiapkan paket khusus untuk berbulan madu. Lotte, Mode and other major agencies are rushing to attract travelers with bargain prices ranging from 1.7 million to 3 million. Lotte, Mode dan badan-badan utama lainnya adalah kesibukan untuk menarik wisatawan dengan tawaran harga mulai dari 1,7 juta sampai 3 juta.

Macao is now becoming audiences ― second target. Makao sekarang menjadi penonton - kedua sasaran. Dubbed the "Las Vegas of Asia," the little Chinese territory is filled with extravagant hotels, casinos and shopping malls. Dubbed the "Las Vegas Asia", yang sedikit wilayah Cina diisi dengan buar hotel, dan mal perbelanjaan Casinos.

From artificial torrents to staggering casinos and luxurious restaurants and hotels, the jaw dropping scenery matched with the business tycoon image of the beautiful boys as adults. Dari buatan torrents mengejutkan ke Casinos mewah dan restoran dan hotel, rahang menurun pemandangan yang cocok dengan bisnis tycoon gambar yang indah sebagai anak laki-laki dewasa. "We are not really seeing the number of tourists going up yet since our episode aired only a couple of weeks ago, but we're definitely receiving more telephone calls since then, some asking about specific locations in the drama," Lee Min-young, a Macao Tourists' Office staff member, said. "Kami tidak benar-benar melihat jumlah wisatawan naik namun sejak episode aired kami hanya beberapa bulan lalu, tapi kami pasti menerima panggilan telepon lebih sejak itu, beberapa menanyakan tentang lokasi tertentu dalam drama," Lee Min-muda , sebuah Makao Turis' Kantor staf, katanya.

The online world is heating up. Online adalah pemanasan dunia atas. Bloggers are busy posting pictures and portal sites are filled with people asking questions about the place. Blogger sibuk posting gambar dan portal situs telah diisi dengan orang-orang bertanya tentang tempat tersebut.



Fans Rush to Locations Fans Rush ke Lokasi

The popularity of the drama draws fans to filming locations. Popularitas drama yang mengacu penggemar film ke lokasi.

Group Eight, the production company, tries its best to express the luxurious lifestyle of the "F4", or the four rich pretty boys in the show. Kelompok Delapan, produksi perusahaan, mencoba yang terbaik untuk mengekspresikan gaya hidup yang mewah dari "F4", atau empat anak laki-laki kaya pretty di tampilkan. Small wonder that local hotels are popular destinations of the Boys Over Flowers production team. Keajaiban kecil yang sangat populer lokal hotel tujuan dari Boys Over Flowers tim produksi.

Damyang Dynasty Country Club, a luxurious golf course that opened in June 2008 in South Jeolla Province, is famous to fans of the series. Dinasti Damyang Country Club, sebuah lapangan golf mewah yang dibuka pada bulan Juni 2008 di Propinsi Jeolla Selatan, terkenal untuk fans of the series. The clubhouse there was used as the home of Gu Jun-pyo, the leading character, played by newcomer Lee Min-ho. Bola yang ada digunakan sebagai rumah dari Gu Jun-pyo, awalan karakter, dimainkan oleh pendatang baru Lee Min-ho. "The grand exterior of the clubhouse and a large white fountain with sculptures in front add a sophisticated touch to Gu's house," said Park Rae-hyun, of Group Eight. "The grand luar dari bola putih yang besar dan air mancur dengan patung-patung di depan menambahkan sentuhan canggih Gu ke rumah," kata Rae-Hyun Park, dari Kelompok Delapan. However, the interior of the house was shot elsewhere. Namun, bagian dalam rumah adalah gambar di tempat lain.

Yun Ji-hu is another member of F4, played by singer-turned actor Kim Hyun-joong. Yun Ji-hu adalah anggota F4, dimainkan oleh singer-turned actor Kim Joong-Hyun. Since the character is the grandson of a former president, the producers looked for a classical location to film as his home. Karena karakter adalah cucu mantan presiden, para produsen untuk melihat lokasi untuk film klasik sebagai rumahnya. Ragung, a hanok (Korean traditional house) hotel in Silla Millennium Park, Gyeongju, North Gyeongsang Province, was the perfect choice, built in the traditional architectural style with a modern interior. Ragung, sebuah hanok (rumah tradisional Korea) di Hotel Millenium Park Silla, Gyeongju, North Gyeongsang Propinsi, adalah pilihan yang sempurna, yang dibangun dalam gaya arsitektur tradisional dengan interior modern.

Hilton Namhae Gold & Spa Resort, located in South Gyeongsang Province, was another location of the flowery drama. Hilton Namhae Emas Resort & Spa, yang terletak di Propinsi Gyeongsang Selatan, adalah lokasi lain yang muluk-muluk drama. Min Seo-hyeon (played by actress Han Chae-young) held her welcoming party at the resort and heroine Geum Jan-di (Ku Hye-sun) appeared at the party in a Wonder Woman costume. Min Seo-Hyeon (dimainkan oleh aktris Han Chae-young) diadakan pesta menyambut dia di resor dan srikandi Geum-Jan di (Ku Hye-Minggu) ternyata di dalam sebuah pesta kostum Wonder Woman. The scenes of Geum saving Gu in a swimming pool were also shot at Hilton Namhae. Pemandangan dari Geum menyimpan Gu di kolam renang juga mencoba Hilton Namhae.

"Since it was very cold and the filming took place late at night, the actors seemed very tired. Lee Min-ho stayed at the resort for a day after the exhausting shooting," an official of Hilton Namhae said. "Karena itu sangat dingin dan film berlangsung larut malam, pelaku yang nampaknya sangat lelah. Lee Min-ho tinggal di resor untuk satu hari setelah penembakan melelahkan," resmi dari Hilton Namhae katanya.



From Ice Rinks to Hotels Dari Ice Rinks ke Hotel

Grand Hyatt Seoul's famous ice rink once again appeared in the drama when Gu and Geum went out to skate with the latter's friends. Grand Hyatt Seoul gelanggang es es yang terkenal sekali lagi muncul dalam drama ketika Gu dan Geum pergi ke skatepark dengan yang kedua dari teman-teman. The hotel's grand ballroom was where Gu's 20th birthday party took place. Hotel ballroom itu di mana 20. Gu's birthday party berlangsung.

Lotte Hotel World's Emerald Room and group lounge appeared in the show_ second episode and will appear again. Hotel Lotte World's Emerald Kamar lounge dan grup muncul di episode kedua show_ dan akan muncul lagi. Suh Kwang-il, the manager of the PR Department at Lotte Hotel, is in charge of product placement promotions. Suh Kwang-il, manajer dari Departemen PR di Lotte Hotel, dalam biaya penempatan produk promosi. "The director, or public relations person, contacts us if they think our hotel fits the scene they want to shoot. When her or she has worked with us already, it's much easier to fine tune filming details," he said. "Para direktur, atau orang public relations, kontak kami jika mereka hotel kami pemandangan yang cocok untuk mengambil gambar yang mereka inginkan. Ketika dia atau dia sudah bekerja dengan kami, itu lebih mudah untuk fine tune rincian film," katanya.

Sometimes hotels and production cooperate in the early stages and publicize the place or product throughout the drama. Kadang-kadang hotel dan produksi bekerja sama dalam tahap awal dan mempropagandakan tempat atau produk sepanjang drama. "For example, Lotte Hotel is the main location for MBC's "East of Eden" and will be the hotel for Kwon Sang-woo's next drama, "Cinderella Man," Suh said. "Misalnya, Lotte Hotel utama lokasi MBC's" East of Eden "dan akan menjadi hotel untuk Kwon Sang-woo dari drama berikutnya," Cinderella Man, "ujar Suh.

Go You Xin, a Taiwanese national who likes Korean pop culture, watched the Korean drama through the online video site YouTube and immediately fell for it. Xin lanjut Anda, sebuah nasional Taiwan yang menyukai budaya pop Korea, drama Korea yang dipantau melalui situs YouTube video online dan untuk itu segera jatuh. When she visited Korea for Big Bang's concert, a Korean friend, Woo, took her to the filming spots of the hit drama, such as N Seoul Tower on Mt. Ketika dia berkunjung ke Korea untuk Big Bang dari konser, seorang teman Korea, Woo, membawa dia ke tempat yang film drama hit, seperti N Seoul Tower di Mt. Namsan, and took pictures imitating scenes from the program. Namsan, dan mengambil gambar meniru adegan dari program ini.

They also visited the porridge restaurant where Jan-di and her friend worked part time. Mereka juga mengunjungi restoran bubur Jan-di mana dia dan teman bekerja paruh waktu. Go became the first Taiwanese fan to do so. Menuju menjadi yang pertama Taiwan fan untuk melakukannya. Then they went to restaurant Farmer's Table in Heyri, which was used for a school cafeteria scene. Kemudian mereka pergi ke restoran Petani dari Tabel di Heyri yang digunakan untuk sekolah kafetaria pemandangan. At the end of the day, Go was lucky enough to find out about the next day's shooting from the owner of "Jandi Laundry," which also appears in the show. Pada akhir hari, Menuju telah cukup beruntung untuk mencari tahu tentang hari berikutnya dari bidikan dari pemilik "Jandi Binatu", yang juga muncul di tampilkan.

The next day, Go returned and watched the filming of a scene with the two main characters, Lee Min-ho and Ku Hye-sun, at an illuminated playground in front of the cleaner. Pada hari berikutnya, Menuju kembali dan dipantau dengan film yang heboh dengan dua karakter utama, Lee Min-ho dan Ku Hye-Minggu, pada illuminated bermain di depan bersih. However, Group Eight did not want to disclose filming locations. Namun, Kelompok Delapan tidak mau mengungkapkan lokasi film. "It's almost impossible to film on location due to crowds of fans, so we try not to reveal such information," said an official. "Itu hampir mustahil untuk film di lokasi karena dari kelompok penggemar, jadi kami mencoba untuk tidak mengungkapkan informasi seperti itu," kata seorang pejabat.

For example, they wanted to film a scene of Gu on a date with Geum at Cheonggye Stream, but had to give up due to the pre-informed crowd and filmed the shot near Hongik University instead. Misalnya, mereka ingin film heboh dari Gu pada tanggal dengan Geum di Cheonggye Streaming, namun harus menyerah karena pra-informasi keramaian dan film yang tembakan di dekat Universitas Hongik instead.

Despite the production's hardships, fans still flock to filming locations, which take the toll of being popular. Meskipun produksi's hardships, fans masih kawanan film ke lokasi, yang mengambil korban sedang populer. Keimyung University in Daegu, for instance, provided the exteriors of Shinhwa High School and has since suffered from endless graffiti from fans. Keimyung University di Daegu, misalnya, memberikan exteriors dari Shinhwa School dan telah menderita endless graffiti dari penggemar.



The Drama is Cash Cow Kas di Komedi adalah Sapi

A TV industry insider said the drama is now a cash cow. J TV industri Insider kata drama kini merupakan cash cow. "Given the economic slump, that particular drama is the only one that actually makes money. Everyone in the tourism industry is lined up to have their area featured on the show but it's too late since we're in the middle of filming," he confided. "Mengingat kemerosotan ekonomi, drama itu adalah satu-satunya yang benar-benar membuat uang. Setiap orang di industri pariwisata berkerut hingga ada daerah mereka pada fitur menunjukkan tetapi terlambat karena kami sedang di tengah film," katanya confided.

There are several examples of TV making spots famous, not to mention the movie The Lord of the Rings, which brought billions of dollars to New Zealand's tourism industry. Ada beberapa contoh TV membuat tempat terkenal, belum lagi film The Lord of the Rings, yang membawa milyaran dollar ke Selandia Baru dari industri pariwisata. Korea's "What Happened in Bali" marked the location as an exotic and luxurious southern island and "Lovers in Prague" made many dream about romance in eastern Europe. Korea "Apa yang terjadi di Bali" ditandai sebagai lokasi eksotis dan mewah dan selatan pulau "Pecinta di Praha" membuat banyak mimpi tentang romance di Eropa timur.

"Dramas make viewers fantasize about what they don't have and becoming something they aren't. By going where show characters have been, people get a breath of fresh air and get to enjoy an exotic atmosphere, which everyone wants," Prof. Hyun Taek-su of Korea University's Sociology department said. "Drama membuat pemirsa berfantasi tentang apa yang mereka tidak memiliki dan menjadi sesuatu yang mereka tidak. Oleh terjadi di mana telah menunjukkan karakter, orang mendapatkan nafas dari udara segar dan menikmati suasana yang eksotik, yang ingin semua orang," Prof Hyun Taek-su Korea University Sosiologi departemen katanya.

Credits: bjs@koreatimes.co.kr, meeyoo@koreatimes.co.kr Kredit: bjs@koreatimes.co.kr, meeyoo@koreatimes.co.kr

http://www.koreatimes.co.kr/www/news/natio.../117_40312.html http://www.koreatimes.co.kr/www/news/natio.../117_40312.html

| 1 Kdrama Queens commented ] | 1 Komentar Kdrama Queens]




Singer and actor Kim Hyeon-jung (23) is complaining of waist pain following a recent car accident. Penyanyi dan aktor Kim Hyeon-jung (23) adalah yg mengeluh sakit di pinggang berikut sebuah kecelakaan mobil baru-baru ini.

While heading to the film set of the hit KBS 2TV drama "Boys over Flowers" last month, Kim suffered a car accident near the downtown Cheonggye Stream area. Sedangkan untuk judul film set klik KBS drama 2TV "Boys over Flowers" bulan lalu, Kim menderita kecelakaan mobil di dekat pusat kota Cheonggye Streaming daerah. Kim cited waist pain at the time and the hospital advised him to check in but, due to tight shooting schedule, he delayed treatment until after the drama is over at the end of March. Kim dikutip pinggang sakit pada waktu dan rumah sakit dia dianjurkan untuk check-in tetapi, karena jadwal yang ketat shooting, ia menunda pengobatan sampai setelah drama berakhir pada akhir Maret.

His management agency said, "Kim's waist pain is continuing, so when the drama is over, Kim will clear his schedule and rest in a hospital for a month. His band, SS501, was scheduled to release a regular album in April in Japan, but it has been put off until May. After the drama, he also needs to shoot several TV commercials, so we adjusted his schedule to provide for sufficient rest." Manajemen badan-Nya berkata, "Kim's pinggang sakit terus, sehingga ketika drama berakhir, Kim jelas ia akan jadwal dan istirahat di rumah sakit selama satu bulan. Band Nya, SS501, telah dijadwalkan untuk merilis album reguler pada bulan April di Jepang, tetapi telah sampai Mei Setelah drama, ia juga perlu menembak beberapa TV commercials, jadi kami yang disesuaikan untuk memberikan jadwal untuk istirahat cukup. "

The agency added that Kim's recent collapse during the Macao shoot was due to long hours of shooting without having proper regular meals, resulting in a gastric ulcer. Badan menambahkan bahwa Kim's baru runtuh selama Makao menembak terjadi karena panjang hari gambar tanpa benar makan biasa, sehingga dalam bisul perut.

Comments :

0 komentar to “Misteri Boys Before Flower”

Posting Komentar